Model ISI3334/4
and
Model ISI3334/8
Intelligent Serial Interface
Card with Integrated
Data/Fax Modems
Hardware/Driver Installation Manual
Manueld'installationGestionnaire/Matériel
Hardware-/TreiberInstallationshandbuch
Manualedeinstallazionehardwareedriver
ManualdeInstalacióndelHardware
y Programa de Gestión
®
T
e
c
h
Systems
Owner's Manual
P/N82067901RevisionB
MultiModemISI(HardwareandDriverInstallation)
This publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior expressed
written permission from Multi-Tech Systems, Inc. All rights reserved.
Copyright © 1998 by Multi-Tech Systems, Inc.
Français...................................................................22
Deutsch .................................................................... 76
Italiano ................................................................. 132
Español ................................................................. 184
This is a multilingual hardware installation guide for the ISI3334/4 and ISI3334/8
Intelligent Serial Interface Card. You will find an English AT command summary and
Service section at the end of the manual. An English Install Guide is available at our
Guide multilingue d’installation du matériel pour les cartes d’Interface Série
Intelligente ISI3334/4 et ISI3334/8. Vous y trouverez un résumé des commandes
AT et une section réparations en anglaissitué à la fin du manuel. Un guide
F r a n ç a i s
d’installation en anglais se trouve sur votre site WWW de téléchargement à
l’adresse suivante :
DiesisteinemehrsprachigeHardware-InstallationsanleitungfürdieIntelligenteSerielle
SchnittstellenkarteISI3334/4undISI3334/8.AmSchlußderAnleitungfindenSieeine
Übersicht über AT-Befehle und einen Serviceabschnitt in Englisch. Eine englische
D e u t s c h
InstallationsanleitungstehtanunseremWWW-SitezumHerunterladenzurVerfügung:
Questa è una guida di installazione hardware multilingue per la scheda di interfaccia
seriale intelligente ISI3334/4 e ISI3334/8. Comprende un riassunto dei comandi AT
ed un capitolo sulla manutenzione in inglese alla fine del manuale. Una guida di
installazione in inglese è disponibile presso il nostro sito WWW,
I t a l i a n o
.
Esta es la guía multilingüe de instalación del programa de gestión para las Tarjetas
de Interface Inteligente Seriada ISI3334/4 e ISI3334/8. Al final del manual se
incluye un resumen de los comandos AT y la sección de servicio en inglés. Si va a
E s p a ñ o l
nuestro sitio WWW para cargar programas en la red WWW, encontrará la Guía de
Instalación en idioma inglés en
1
Introduction et
description
Introduction sur l’IntelligentSerialInterface
(interface série intelligente)
La nouvelle carte d
Serial
(interface série intelligente) le Multi-
ModemISI,estunesolutionmatériellepourajouterdesportssérierapidesauxserveurs
decommunicationsetauxhôtesasynchronesquidisposentd’unearchitectureàbusISA
16 bits. Les ports série sont essentiels aux serveurs de communications qui groupent
des modems et d’autres périphériques de communications pour les utilisateurs de
réseaux locaux, et aux hôtes asynchrones qui fournissent aux utilisateurs des accès par
les ports série. Le MultiModemISI intègre les technologies de modem ISI multiport et
V.34 avancé dans une carte unique. C’est une carte additionnelle de taille standard qui
offre une interface à grande vitesse allant jusqu’à 115,2 Kbps par port. Cette carte
comprend plusieurs modems données V.34 avancé (33,6 Kbps)/fax V.17 (14,4 Kbps)
fournissant un tamponnement à haute vitesse aux multiples ports série.
Ce manuel contient les spécifications du produit, les instructions d’installation et une
assistancetechniquepourvousguiderdurantlaprocédured’installation.Ilestprésumé
que vous avez au minimum une connaissance basique des PC. Ainsi, les instructions
détaillées d’opérations de base telles qu’ouvrir une session ou éditer un fichier, ne sont
pas comprises dans ce manuel.
Description du produit
Le MultiModemISI est idéal pour les environnements de réseaux de PC parce qu’il
apporteunesolutionmatérielleintégréepourlesaccèsàdistancedansl’environnement
Windows NT comme pour les réseaux locaux de type Novell. En particulier, pour
assureruneintégrationsansproblèmesduréseauNovell,unmodulechargeableNetWare
pour les serveurs de communications NetWare Connect™ est fourni avec le MultiMo-
demISI, ce qui permet à ce dernier de supporter des fonctions haut de gamme telles que
lanumérotationàdistanceoulegroupementdemodems.Deplus,étantcompatibleavec
le logiciel RAS accès réseau à distance (Remote Access Service) de Microsoft, le
MultiModemISI s’intègre facilement à la plate-forme Windows NT, ce qui lui permet
debienfonctionneraveclesprotocolescourantsderéseauxcommeTCP/IPetNetBIOS.
Des gestionnaires d’autres systèmes d’exploitation tels que SCO® UNIX®, SCO
Xenix™ et SCO UNIXWare® sont fournis avec le MultiModemISI.
Le MultiModemISI comprend un processeur Intel 80186 de 16 MHz et de 256 K de
RAM qui travaille dynamiquement pour allouer des ressources aux modems les plus
actifs.
Download frIonmtWrowdwu.Scomtiaonnuales.tcodme. sAcllrMiapntuiaolsnSearch And Download.
Simple à installer, le MultiModemISI peut être utilisé pour ajouter des modems de
communicationsV.34avancéàunhôteduréseauouàunserveur,etcelaaussifacilement
qued’enficherunecarted’extension,delancerlegestionnaireetdeconnecterdeslignes
téléphoniques.
Les administrateurs de réseaux ont la possibilité de commencer avec la configuration
de base de quatre modems (modèle #ISI334/4) et d’ajouter ultérieurement quatre
modemssupplémentairessansavoirbesoind’utiliserunautrelogementd’extensiondu
PC.
Ceci est effectué en couplant un MultiModemISI et un module auxiliaire (modèle
#ISI3334/EC) et en combinant l’ensemble avec des connecteurs de bord.
Les composants sur carte du MultiModemISI comprennent un bloc de cavaliers pour
activer les ports par 4 ou 8, un banc de huit commutateurs à dispositions multiples pour
la sélection d’adresse E/S et un bloc de cavaliers d’IRQ. Le banc de commutateurs et
leblocdecavalierscontrôlentl’adressageE/Setlesvaleursd’IRQduMultiModemISI
etdumoduleauxiliaire.
Introduction et description
Spécifications techniques
·
PC 386, 486 ou au Pentium®, ou compatible avec l’architecture à bus ISA
· Microsoft Windows NT 3.5x, système UNIX V/386 de SCO (version 3.2, 2.0 ou
supérieure), système XENIX V/386 de SCO (version
2.3.2C ou supérieure), ou UNIXWARE (version 1.1 ou
supérieure), NetWare de Novell
· Une unité de disquette au moins
· 800 blocs d’espace disque dur pour UNIX ; 100 Ko pour Windows NT ;
50 Ko pour Novell
· Dimensions :
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm
300 à 115,2 Kbps par port
ISA ou EISA
· Vitesses de transmission :
· Type de bus :
· Connecteurs :
huit RJ-11 pour la connexion téléphonique
connecteursintermédiairesfrançais
· Température :
· Puissance :
· Base E/S :
· Adresse :
0° à 50°C
1,5 ampères @ +5 V CC
un espace d’adressage de 16 octets par carte
les options valables vont de 100h à 3F0h (réglage du
commutateur à dispositions multiples)
·
Demande d’interruption : uneIRQparcarte.Lesoptionsvalablesincluentlesvaleurs
2, 3, 4, 5, 7, 10, 12 & 15 (réglage cavalier)
· Garantie :
2 ans
Fabriqué à Mounds View, Minnesota. E.U.A.
Download frIonmtWrowdwu.Scomtiaonnuales.tcodme. sAcllrMiapntuiaolsnSearch And Download.
2
Installation du
matériel
Installation du MultiModemISI
Ce chapitre décrit les procédures d’installation de(s) carte(s) MultiModemISI dans les
ordinateurs disposant d’un bus ISA ou EISA (ou compatibles avec des logements ISA
16 bits).
L’installation du matériel nécessite :
: si vous sélectionnez une IRQ 3 ou 4, il vous sera peut-être nécessaire de
désactiver un port série COM de votre configuration BIOS. IRQ 2 étant utilisée pour
les contrôles d’interruption asservie, la plupart des PC 386 et supérieurs ne sont pas
capables d’assigner une IRQ 2 à la carte MultiModemISI.
Procédure d’installation du matériel
Suivrelesprocéduresdelatable2-2pourinstallerla(les)carte(s)MultiModemISIdans
lesordinateursdisposantd’unbusPC-ISA.Lesprocéduresd’installationcomprennent
le réglage du bloc du commutateur d’adresse E/S et du cavalier d’IRQ. Vous pouvez
sauter cette section si les valeurs par défaut sont les suivantes :
. Cependant, si vous installez des cartes multiples, l’étape 4a de la
table 2-2 décrit comment configurer ces cartes.
Table2-2
Procédured’installationduMultiModemISI
Etape
Procédure
1
Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques qui y sont
connectéssontmishorstension. Sicen’estpaslecas, la(les)carte(s)
ISI et l’ordinateur pourraient être endommagés. Le MultiModemISI
peut être installé sur un PC-AT, 386, 486 ou au Pentium, disposant
d’un bus ISA ou EISA.
2
3
Retirez le couvercle de l’ordinateur en suivant les instructions du
manuel de votre machine.
Repérez le(s) logement inutilisé qui sera utilisé pour la (les) carte
MultiModemISI ; retirez le couvercle du logement en suivant les
instructions du manuel de votre machine.
4
Assurez-vous que les réglages du commutateur d’adresse E/S et du
cavalier d’IRQ sont correctement configurés pour votre installation.
Un MultiModemISI peut être couplé avec un module auxiliaire (modèle
#ISI3334/EC)s’ilestinterfacépardesconnecteursdebordreliantlesdeux
cartes, fournissant ainsi 8 modems.
L’installation nécessite :
i)
sur le MultiModemISI, de placer le cavalier des « modems 4 - 8 » dans la
position 8 modems (voir figure 2-2) ;
ii)
de fixer le MultiModemISI au module auxiliaire. Ceci est effectué en
couplant les connecteurs à broches du MultiModemISI et du module
auxiliaire, et en vissant les connexions de montage (4 visses) du module
auxiliaire dans le MultiModemISI
(voir figure 2-1) ;
iii)
iv)
d’enficher le MultiModemISI dans un logement disponible du PC ;
le gestionnaire installé sur votre machine reconnaît automatiquement les 4
modems ajoutés et attribue en conséquence les ressources du système.
Reportez-vousauchapitre3pourlesprocéduresd’installationdugestionnaire.
Table2-2(suite)
Procédured’installationduMultiModemISI
Etape
4a
Procédure
La valeur par défaut de l’adresse E/S de base du MultiModemISI est
200 hex. La valeur par défaut du cavalier d’IRQ est IRQ3. Sélection-
nez la valeur d’IRQ en couvrant les broches appropriées avec le
cavalier(fourni).Annotezlediagrammeci-dessoussibesoin.Sivotre
systèmenécessiteuneconfigurationdifférenteousivousinstallezdes
cartes multiples, consultez l’annexe B où figure une table des
configurations des adresses possibles.
: 210 hex/IRQ4 sont les valeurs des adresse E/S et d’IRQ recommandées
sivousinstallezunMultiModemISIcommesecondecartedansun
way, passerelle machine distante (remote node gateway).
Com Gate-
Table2-2(suite)
Procédured’installationduMultiModemISI
Etape
Procédure
5
Installez la (les) carte(s) MultiModemISI dans le(s) logement(s)
d’extension de la même façon que toute autre carte supplémentaire,
et suivant les instructions du manuel de votre ordinateur.
6
7
Fixez le dispositif de blocage au châssis de l’ordinateur et remettez
son couvercle en place.
Les cartes MultiModemISI nécessitent une PRISE DE LIGNE
modulaire de type RJ11C ou RJ11W, ou encore RJ12 ou RJ13. Pour
connecter le(s) modem(s) aux lignes RTC (réseau téléphonique
commuté), branchezuneextrémitédu(des)câbleRJ11fourniavecle
modem dans le connecteur de la
et l’autre
extrémité dans la fiche téléphonique modulaire RJ11C ou RJ11W
fournie par votre compagnie téléphonique.
REMARQUE
8
Mettez l’ordinateur sous tension et consultez le manuel fourni avec
le logiciel que vous utiliserez avec le MultiModemISI pour procéder
à son installation.
Avertissements de sécurité
1. Ne jamais installer de câbles téléphoniques durant un orage.
2. Nejamaisinstallerdefichestéléphoniquesdansdeslieuxhumidessaufsilaficheest
spécifiquement conçue pour les lieux humides.
3. Ce produit doit être utilisé avec des ordinateurs homologués.
4. Ne jamais toucher de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés tant que la ligne
téléphonique n’est pas déconnectée au niveau de l’interface réseau.
5. Semontrerprudentlorsdel’installationoudemodificationsdelignestéléphoniques.
6. Eviter d’utiliser le téléphone (excepté sans fil) durant un orage. La foudre présente
un risque possible de décharge.
7. Ne pas utiliser le téléphone pour avertir d’une fuite de gaz dans les environs de la
fuite.
3
Installation
du gestionnaire
de MultiModemISI
Introduction
LeMultiModemISIestexpédiéavecunmodulechargeableNetWare® (aioisix.nml)pour
les serveurs de communications NetWare et les gestionnaires de chacun des systèmes
d’exploitation multi-utilisateurs suivants : Windows® NT, SCO® UNIX®, SCO Xe-
nix™ et SCO UNIXWare®. Ce chapitre vous guidera tout au long de l’installation de
cesgestionnaires.Lasection3.9détaillelescriptd’installationMulti-Tech,exécutépar
un système d’exploitation UNIX.
Comme pour tout logiciel, une copie de sauvegarde de la disquette reçue doit être
effectuée, lacopiedevantensuiteêtreutiliséepourl’installation. Sivousavezreçuune
disquette 31/2 pouces, sa capacité est de 720 Ko. Veuillez consulter le manuel de votre
systèmepourlesinstructionsdecopiededisquettes.Sivotreclavierdisposedetouches
numériquesquevousavezl’intentiond’utiliseraucoursdelaprocédured’installation,
contrôlez que l’option verrouillage numérique « Num Lock » est sélectionnée.
L’installation d’un gestionnaire de périphériques consiste en une modification du
système. Pour cette raison, seul le « super utilisateur » (l’administrateur du système)
est autorisé à effectuer l’installation. Si vous ne pouvez pas entrer dans le système en
tant que
(administrateur), vous devez trouver la personne de votre société qui est
autoriséeàlefaire(quialamotdepasse).Pourcommencerl’installationdugestionnaire,
vous devez entrer dans le système en tant que
section appropriée.
. Procédez ensuite en suivant la
Installation du gestionnaire AIO NetWare Connect
de Novell
Multi-Tech Systems fournit des gestionnaires « AIO » pour le MultiModemISI pour
qu’il puisse fonctionner avec les applications asynchrones de Novell (par exemple
NetWareConnect).Lesgestionnairesdoiventêtrechargéssurleserveurdefichiersdans
lequel la (les) carte est installée. Les gestionnaires peuvent être chargés à l’aide des
messages d’assistance du pupitre du serveur de fichiers, ou ils peuvent être automa-
tiquement chargés en les incorporant au fichier AUTOEXEC.NCF. Le gestionnaire
AIO est tout simplement un NLM module chargeable NetWare (NetWare Loadable
Module).
Pour installer le gestionnaire AIO Multi-Tech, copiez le fichier
« AIOISIX.NLM» dans le répertoire du système du serveur de fichiers, depuis un poste
de travail du réseau. Vous pouvez par exemple utiliser la commande suivante :
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM
Chargez le gestionnaire AIO depuis la console du système (depuis le PC dans lequel
réside le MultiModemISI). Au message d’assistance (:), entrez :
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]
où :
est l’adresse hexadécimale du port E/S du MultiModemISI. Le MultiModemISI
occupeles15adressesE/Ssuivantesdubus.Parconséquent,sivousspécifiezl’adresse
100hex, leMultiModemISIoccuperaalorslesadresses100hexà10Fhex(16adresses
au total).
est la valeur vectorielle d’interruption (IRQ) du MultiModemISI. Le MultiMode-
mISI peut être configuré pour les vecteurs IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, et 15.
est le nom de la carte MultiModemISI.
prend le contrôle de la valeur par défaut de l’identifiant du noeud.
Ces paramètres sont facultatifs. Dans le cas où aucun ne serait défini, le gestionnaire
AIO du MultiModemISI définirait lui-même les valeurs par défaut de l’adresse E/S et
d‘IRQ, et tenterait de charger le gestionnaire.
DéfinirlesIRQsconsisteàinstallerlescavaliersd’IRQsurlesdeuxbrochesduvecteur
d’interruption.
Par exemple, IRQ3 est définie par la configuration suivante :
2
3
4
5
7
10
11
12
15
1. * Erreur : pas de MultiModemISI trouvé à l’adresse X *
Ceci signifie que le gestionnaire ne trouve pas le MultiModemISI à l’adresse X.
Assurez-vousquecetteadresseE/Sn’estpasdéjàassignéeàunautrepériphérique
du système. Vérifiez que le MultiModemISI est correctement installé dans le
logement du système.
2. * Erreur : le MultiModemISI a rejeté l’en-tête de chargement *
* Erreur : le MultiModemISI n’est plus synchronisé *
* Erreur : la vérification du MultiModemISI a échoué à l’adresse X *
* Erreur : X attendu, Y reçu *
* Erreur : la vérification n’est plus synchronisée *
Les erreurs ci-dessus signalent que le serveur de fichiers n’arrive pas à communi-
quer avec le MultiModemISI. Assurez-vous qu’aucun autre périphérique du
système n’utilise déjà l’adresse E/S définie pour le MultiModemISI. Mettez le
serveur hors tension et vérifiez que le MultiModemISI est correctement installé
dans le logement du système. Mettez sous tension le serveur de fichiers et essayez
de charger le gestionnaire AIO de nouveau. Si le problème persiste, veuillez
contacter l’équipe d'assistance technique de Multi-Tech.
:j’aichargélegestionnairedepuislepupitreduserveurdefichiers,puislancé
NetWareConnectetconnectéunmodemàunportdeMultiModemISI.Lorsquej’essaie
decommuniqueraveclemodem,jevoisle signalDTRduterminalenligne,maislemodem
ne répond pas à la commande AT.
: il se peut qu’il y ait un conflit d’IRQ entre le MultiModemISI et certains
autres équipements du système. Même si un dispositif (une souris par exemple) n’est
pasactivésousNetWare,ilpeuttoujourscontrôlerl’IRQ.Consultezlemanueldevotre
système pour désactiver ce dispositif.
Configuration des ports pour NetWare Connect
Pour installer les ports NetWare Connect, saisissez LOAD NWCCON sur le message
d’assistance de la console NetWare. LOAD NWCCON appelle l’utilitaire de configu-
ration de NetWare Connect. Sélectionnez les options du menu appropriées (type de
modem, vitesse, contrôle de flux, etc.).
Suppression du gestionnaire (Novell)
Dans Novell, supprimez le fichier « AIOISIX.NLM » du répertoire du système et faites
les changements appropriés au fichier Autoexec.ncf.
Installation du MultiModemISI sous Windows NT
La procédure suivante décrit l’installation du MultiModemISI pour un système
fonctionnant sous Microsoft Windows NT et utilisant le serveur RAS (accès réseau
à distance).
Table3-1
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousWindowsNT
Etape
Procédure
1
Configurez et installez le MultiModemISI dans un logement ISA
disponible, selon les instructions du chapitre 2 de ce manuel.
2
3
Mettez sous tension le système NT.
Pour ajouter l’adaptateur MultiModemISI, double cliquez sur
, puis sur
et sur
Dans la section intitulée Cartes d’adaptation installées, double
cliquez sur , sélectionnez
, sur
.
.
4
Insérez la disquette du gestionnaire Multi-Tech dans le lecteur A et
saisissez la commande A:\WinNT\ dans cette fenêtre, puis faites un
<RC>.
5
Sélectionnezl’optionOEMetchoisissezAdaptateurMultiModemISI
deMulti-Tech.
6
Choisissez le nombre approprié de cartes MultiModemISI que vous
désirez installer. Si vous installez plus d’une carte, assignez une
adresse E/S et une IRQ à chaque carte.
7
Pour que le serveur Windows NT puisse accéder aux ports du
MultiModemISI, vous devez établir une correspondance entre les
portsMultiModemISIetlesportsCOM.Leprogrammed’installation
fourni par Multi-Tech détecte chaque port COM déjà activé par le
système et énumère automatiquement la correspondance des ports
COM pour les ports MultiModemISI. Vous pouvez choisir l’option
« énumération automatique » ou vous pouvez saisir les noms des
ports COM pour chaque port MultiModemISI.
8
Unefoisl’installationterminée,vousdevezlesignalerpar«OK»dans
la sélection « Réseau ». Windows NT crée les liaisons appropriées
pour le gestionnaire. Vous devez relancer le système pour activer le
gestionnaire. Vérifiez dans la « visualisation d’événement » que le
gestionnaire de MultiModemISI a bien été chargé.
Configuration des ports sous Windows NT
Table3-2
UtilitairedeconfigurationsousWindowsNT
Etape
Procédure
1
ConfigurezchaqueportduMultiModemISIpourRAS(accèsréseau
à distance), en double cliquant sur
et sur
, puis sur
.
Sélectionnez«RAS»danslafenêtredulogicieletchoisissezl’option
« Configurer ». Configurez chaque port du MultiModemISI : types
de modem, vitesses, appels entrant et sortant.
2
3
Rendez-vous dans l’application Administration de RAS. Arrêtez le
serveur RAS puis relancez-le. La liste de tous les ports activés doit
figurer dans l’administrateur de RAS.
VouspouvezutilisertoutclientPPPouNetBIOSpourcommuniquer
avecleserveurWindowsNTetaccéderauxressourcesduréseau;vous
pouvez utiliser les ports MultiModemISI pour numéroter depuis
votre machine NT.
Consultez le manuel de Windows NT pour obtenir d’avantages d’informations sur les
opérations de Windows NT.
Suppression du gestionnaire (Windows NT)
SousWindowsNT,rendez-vousdansle
,doublecliquez
sur et sur
sur
, puis sur
sélectionnez le bouton SUPPRIMER.
Installation sous SCO UNIX
L’utilitaire d’installation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette
section un bref guide d’installation du gestionnaire et d’appel de l’utilitaire. Les
instructionscontenuesdanslatableci-dessousconcernentuniquementlesystèmeSCO
UNIX.SivousutilisezlesystèmeSCOXENIXouUNIXWare,rendez-vousàlasection
appropriée.Unefoislesétapesdelatable3-3effectuées,vousserezdirigéverslasection
3.9 relative au script d’installation.
Table3-3
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOUNIX
Etape
Procédure
1
Si vous installez le gestionnaire à partir de l’unité de disquette par
défaut, saisissez custom puis pressez la touche « Entrer » pour
appeler l’utilitaire custom. Si vous utilisez une unité qui n’est pas
affectée par défaut, vous devez informer le système de l’unité de
disquette depuis laquelle vous procédez à l’installation, ainsi que de
latailleetdelacapacitédela(des)disquette(s).Letableauci-dessous
donne les deux options qui peuvent être utilisées pour appeler
l’utilitaire custom. Insérez une copie de la disquette du gestionnaire
Multi-Tech et saisissez les commandes appropriées.
Désignation de l’unité de disquette
SPECIF.TAILLE CAPAC.
UNITE DISQ. DISQ.
ENTREZ LA COMMANDE
Table3-3(suite)
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOUNIX
Etape
Procédure
2
Les options suivantes s’affichent au menu principal : Installer,
Supprimer, Liste, Quitter. Si l’option Installer est surlignée,
pressez la touche « Entrer ». Vous pouvez vous déplacer dans la
fenêtre à l’aide des touches curseur (flèches vers le haut et vers le
bas). Si l’option qu’il vous est demandée de choisir n’est pas
surlignée, utilisez les touches curseur pour positionner la barre de
surlignement sur cette option, puis pressez la touche
« Entrer ». Les options que vous devez sélectionner dans cette
série de fenêtres sont du type suivant :
Installer » * Nouveau produit » Produit intégral
3
4
Une fois l’option Produit intégralsélectionnée pour l’installation, il
vous est demandé à la fenêtre suivante d’insérer le volume 1 de la
disquette Distribution. Il s’agit de la disquette que vous avez déjà
insérée au début de la procédure. Pressez la touche « Entrer » pour
poursuivre l’installation. Les messages suivants s’affichent :
Installation des fichiers de données Customꢀ
Création des listes de fichiersꢀ
Rendu à cette étape, le système reconnaît la procédure d’installation
du gestionnaire de carte série Multi-Tech et vous demande d’insérer
levolume1deladisquettedugestionnairedecartesérieMulti-Tech.
Pressez la touche « Entrer » pour continuer. Alors que l’installation
progresse, les messages suivants s’affichent :
Extraction des fichiersꢀ
Exécutionduscriptd’installationdugestionnairedecartesérieMulti-
Techꢀ
5
Ces messages indiquent le début du script d’installation. Veuillez
vous rendre à la section 3.9.
Activation des ports sous SCO UNIX
CettesectionneconcernequelesordinateursSCOUNIX. SCOUNIXfournitunebase
de données des périphériques qui contrôle l’activité des ports série à partir desquels
les utilisateurs peuvent entrer en communication avec l’hôte. Si les ports MultiMode-
mISI sont utilisés par des terminaux (par exemple pour permettre aux utilisateurs
d’entrer en communication avec l’hôte), vous devez créer une entrée dans la base de
données des périphériques du système, avec des informations spécifiques sur chaque
terminal qui utilise un port MultiModemISI. La base de données est consultée chaque
fois qu’un utilisateur tente d’entrer en communication. S’il n’y a pas d’entrée dans la
base de données pour un terminal particulier, l’accès à l’hôte est refusé.
Table3-4
Créationd’entréesdepériphériquesaveclacommandesysadmshdeSCO
Etape
Procédure
1
Mettezsoustensionlesystèmeetassurez-vousquelesmicrologiciels
des MultiModemISI sont chargés avec succès. Si le micrologiciel
d’unecarteMultiModemISIn’estpaschargé,alorsaucundesesports
n’estaccessible(lecaséchéant,rendez-vousàlasection3.12relative
à l’utilitaire d’administration Multi-Tech).
2
La base de données des périphériques peut être modifiée de deux
façons. Pour créer des comptes de terminaux avec des paramètres
par défaut, saisissez la commande /tcb/bin/ttys_update. Pour
créer des entrées de terminaux sur mesure, vous devez créer les
entrées une par une dans l’interprète de commande système de
l’administrateur (ce qui signifie que vous devez entrer dans le
système en tant que root (administrateur)). Vous pouvez entrer
dans l’interprète de commande système de l’administrateur en
saisissant : sysadmsh ; pressez ensuite la touche « Entrer ».
3
4
Vous pouvez créer des entrées de périphériques pour chaque port de
la (des) carte(s) MultiModemISI en sélectionnant depuis le menu de
la base de données les options suivantes :
Comptes » Terminal » Création
Entrezlenomcompletdupremierpériphériquequevousdésirezcréer
en remplaçant le nom de base, le numéro de carte et la lettre du port
parlesparamètres:ttylbx(pourchaqueportquevousdésirezactiver,
saisissez la valeur de x en caractère minuscule pour la gestion de
terminaux locaux (DTE), et saisissez la valeur de x en caractère
majuscule pour le contrôle de modem). Bien que le statut des ports
puisseêtremodifiéultérieurement,unréglagedoitêtreeffectuéàcette
étape.
5
6
Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avez
installées. Notez le réglage de chaque port.
En utilisant les noms de périphériques créés à la section précédente,
saisissez la commande suivante pour chaque port que vous désirez
activer :
enablettylbx
7
Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitez
activer, en saisissant un caractère minuscule pour l’utilisation de
terminaux locaux ou un caractère majuscule pour le contrôle de
modem.
Remarque:uneseuleoptionàlafois(contrôledemodemouaccèsdu
terminal) ne peut être activée par port. Par exemple, vous ne pouvez
pas activer ttyla et ttyl1A. Pour changer le statut d’un port,
désactivez le statut actuel (désactivez ttyl1a), puis activez le statut
choisi (activez ttyl1A).
Suppression du gestionnaire (SCO UNIX)
S’il vous est nécessaire de supprimer le gestionnaire de carte série
Multi-Tech, vous devez saisir le nom de l’utilitaire de configuration (par exemple,
custom pour SCO UNIX) et suivre les instructions pour supprimer complètement le
gestionnaire et reconstruire le noyau (kernel) sans le gestionnaire ISI. Si vous devez
réinstallerlegestionnairedufaitd’unconflitd’adresseE/Setd’IRQ,ilvousfautd’abord
le supprimer.
Installation sous SCO XENIX
L’utilitaire d’installation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette
section un bref guide d’installation du gestionnaire et d’appel de l’utilitaire. Les
instructions contenues dans la table ci-dessous ne concernent que le système SCO
XENIX. Une fois les étapes de la table 3-5 effectuées, vous serez dirigé vers la section
3.9 relative à l’installation du script d’installation Multi-Tech.
Table3-5
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOXENIX
Etape
Procédure
1
Si vous installez le gestionnaire à partir de l’unité de disquette par
défaut, saisissez custom puis pressez la touche « Entrer » pour
appeler l’utilitaire custom. Si vous utilisez une unité qui n’est pas
affectée par défaut, vous devez informer le système de l’unité de
disquette depuis laquelle vous procédez à l’installation, ainsi que de
latailleetdelacapacitédela(des)disquette(s).Letableauci-dessous
fournit les deux options qui peuvent être utilisées pour appeler
l’utilitaire custom. Insérez une copie du volume 1 de la disquette du
gestionnaire Multi-Tech et saisissez les commandes appropriées.
Désignation de l’unité de disquette
SPECIF. TAILLE CAPAC.
UNITE DISQ. DISQ.
ENTREZ LA COMMANDE
Table3-5(suite)
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOXENIX
Etape
Procédure
2
Customvouspermetd’installerlegestionnaireetd’exécuterlescript
d’installationdescartesMultiModemISI.Ils’afficheaumenuprincipal
une fenêtre avec les options propres à votre système. Saisissez le
numéro de l’option Ajout d’un produit soutenu (Add a Supported
Product), puis pressez la touche « Entrer ».
3
Le système vous demande d’insérer le « volume 1 de la disquette
Distribution ». Il s’agit de la disquette que vous avez déjà insérée au
début de la procédure. Pressez la touche « Entrer » pour poursuivre
l’installation.
4
5
Le menu suivant offre plusieurs options relatives à l’installation du
logiciel. Choisissezl’option1. Installerunouplusieursprogrammes
(install one or more package), puis pressez la touche « Entrer ».
Rendu à cette étape, le système reconnaît la procédure d’installation
du gestionnaire de carte série Multi-Tech et affiche les noms des
programmes
de
la
disquette
:
« ALL » et « Séries MultiModemISI ». Saisissez ALL et pressez la
touche « Entrer » pour continuer. Le système vous demande alors
d’insérer le volume 1 de la disquette du gestionnaire de carte série
Multi-Tech. Ignorez ce message et pressez la touche « Entrer ». Il
s’affiche les messages suivants :
Extraction des fichiersꢀ
Exécution du script d’installation du gestionnaire
de carte série Multi-Techꢀ
6
Ce message marque le début du script d’installation. Veuillez vous
rendre à la section 3.9.
Activation des ports sous SCO XENIX
Cette section peut être utilisée chaque fois que les ports du MultiModemISI doivent
être activés pour des terminaux (entrées en communication) ou pour le contrôle de
modem. Par exemple, si vous avez créé quatre périphériques du MultiModemISI, et si
vous ne voulez activer que trois ports, il vous est possible de revenir ultérieurement
à cette section et d’activer un ou plusieurs des ports restant disponibles.
Table3-6
PortsISIsousSCOXENIX
Etape
Procédure
1
Mettezsoustensionlesystèmeetassurez-vousquelesmicrologiciels
des MultiModemISIs sont chargés avec succès. Si le micrologiciel
d’unecarteMultiModemISIn’estpaschargé,alorsaucundesesports
n’estaccessible(lecaséchéant,rendez-vousàlasection3.12relative
à l’utilitaire d’administration Multi-Tech).
2
La base de données des périphériques peut être modifiée de deux
façons. Pour créer des comptes de terminaux avec des paramètres
par défaut, saisissez la commande /tcb/bin/ttys_update. Pour
créer des entrées de terminaux sur mesure, vous devez créer les
entrées une par une dans l’interprète de commande système de
l’administrateur (ce qui signifie que vous devez entrer dans le
système en tant que root (administrateur)). Vous pouvez le faire
en saisissant la commande : sysadmsh ; puis pressez la touche
« Entrer ».
3
4
Vous pouvez créer des entrées de périphériques pour chaque port de
la (des) carte(s) MultiModemISI en sélectionnant depuis le menu de
la base de données les options suivantes :
Comptes » Terminal » Création
Entrez le nom complet du premier périphérique que vous désirez
créer, en remplaçant le nom de base, le numéro de carte et la lettre du
port par les paramètres : ttylbx (pour chaque port que vous désirez
activer,saisissezlavaleurdexencaractèreminusculepourlagestion
de terminaux locaux (DTE), et saisissez la valeur de x en caractère
majuscule pour le contrôle de modem). Bien que le statut des ports
puisseêtremodifiéultérieurement,unréglagedoitêtreeffectuéàcette
étape.
5
6
Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avez
installées. Notez le réglage de chaque port.
Enutilisantlesnomsdespériphériquescrééslaàlasectionprécédente,
saisissez la commande suivante pour chaque port que vous désirez
activer :
enablettylbx
7
Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitez
activer, en saisissant un caractère minuscule pour l’utilisation de
terminaux locaux ou un caractère majuscule pour le contrôle de
modem.
Remarque:uneseuleoptionàlafois(contrôledemodemouaccèsdu
terminal) ne peut être activée par port. Par exemple, vous ne pouvez
pas activer ttyla et ttyl1A. Pour changer le statut d’un port,
désactivez le statut actuel (désactivez ttyl1a), puis activez le statut
choisi (activez ttyl1A).
Suppression de gestionnaire (SCO XENIX)
S’il vous est nécessaire de supprimer le gestionnaire de carte série
Multi-Tech, vous devez saisir le nom de l’utilitaire de configuration de SCO XENIX
(Custom) et suivre les instructions pour supprimer complètement le gestionnaire et
reconstruire le noyau (kernel) sans le gestionnaire ISI. Vous devez aussi supprimer le
fichier « d608 » :
. Si vous devez réinstaller le gestionnaire du fait
d’un conflit d’adresse E/S et d’IRQ, il faut d’abord le supprimer.
Installation du gestionnaire de MultiModemISI sur un
ordinateur UNIXWare
L’utilitaire d’installation fourni par UNIXWare se nomme pkgadd. Pour installer le
gestionnairedeMultiModemISI,exécutezpkgaddetsuivezlesinstructionsci-dessous
:
Table3-7
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousUnixWare
Etape
Procédure
1
Si vous installez le gestionnaire depuis l’unité de disquette 1,
saisissez pkgadd -d diskette1, puis pressez la touche « Entrer ».
Si vous utilisez l’unité de disquette 2, saisissez pkadd -d
diskette2, puis pressez la touche « Entrer ».
2
Les messages suivants s’affichent :
Insérez la disquette dans l’unité de disque 1
Saisissez [go] quand prêt,
ou [q] pour quitter : (défaut : go)
3
4
5
InsérezunecopiedeladisquettedugestionnairedeMultiModemISI
Multi-Tech dans l’unité de disquette choisie.
Saisissez « go » ou pressez la touche « Entrer » pour commencer
l’installation du gestionnaire.
Les messages suivants s’affichent :
Installation en cours. Ne retirez pas la disquette.
Les programmes suivants sont disponibles :
1 MultiModemISI Gestionnaire de MultiModemISI
(i386)
1
Sélectionnez le(s) programme(s) que vous désirez
traiter (ou « all » pour traiter l’ensembles des
programmes). (Défaut : all) [?,??,q]:
6
7
Saisissez « 1 » puis pressez la touche « Entrer » pour poursuivre
l’installation.
Lorsque les fichiers sont copiés de l’unité de disquette vers le disque
dur, les messages suivants s’affichent :
Gestionnaire de MultiModemISI
(i386) 1
</> utilisé comme répertoire de base du programme.
Multi-TechSystems
## Traitement des informations du programme.
## Traitement des informations du système.
## Vérification des besoins d’espace disque.
8
9
Les messages suivants s’affichent :
[vérificationclasse<none>]
## Exécution du script de post-installation.
Ce message marque le début du script d’installation. Passez à la
section 3.9.
Activation des ports MultiModemISI avec un
système UNIXWare
Pour activer les ports MultiModemISI avec un système UNIXWare (qui fonctionne
avecunserveurd’applicationsUNIXWare),utilisezlacommande sysadm.LePersonal
Edition de UnixWare ne fournissant pas d’utilitaire sysadm, vous devez activer le port
utilisant la commande ttymon.
Table3-8
Initialisationdesportsavecl'utilitairesysadm
Etape
Procédure
1
Entrez l’utilitaire sysadm en saisissant sysadm, puis pressez la
touche « Entrer ». Quand apparaît le menu, sélectionnez les options
suivantes :
Ports » tty Réglages
2
Utilisez également l’utilitaire sysadm pour sélectionner la vitesse de
transmission, la parité et les réglages des bits d’arrêt de chaque port.
Suppression du gestionnaire (UNIXWare)
Saisissezpkgrmisi608depuisl’interprètedecommandesystèmeUNIXWare.L’utilitaire
supprime le gestionnaire, puis relie le noyau.
Le script d'installation Multi-Tech
Cette section vous guidera dans le script d’installation Multi-Tech pour les systèmes
SCO et UNIXWare. Le script nécessite des informations telles que le nombre de cartes
quevousdésirezinstaller, lesvaleursd’adresseE/Setd’IRQ(demanded’interruption)
quevousavezassignées,etlenombredepseudo-périphériquesquevoussouhaitezcréer
pour l’utilitaire Multi_View. Ces informations permettent d’extraire les gestionnaires
appropriés qui seront liés au noyau (kernel) de votre système.
Table3-9
Scriptd'installationMulti-Tech
Fenêtre
1
Explications
A la première fenêtre, il vous est demandé le nombre de
MultiModemISIs que vous installez. Si vous en avez plusieurs à
installer, nousvousrecommandonsd’utiliserletableaudelatable2-
1 du chapitre 2 pour vous assurer d’entrer les valeurs appropriées de
chaque carte. Entrez le nombre de cartes, puis pressez la touche «
Entrer ».
2
Alasecondefenêtre,ilvousestdemandél’adresseE/Squevousavez
assignée à la première carte que vous installez. Il est important de
vérifier l’absence de conflit d’adresse entre chaque MultiModemISI
et les autres périphériques et cartes MultiModemISI.
Les cartes MultiModemISI utilisent l’adresse E/S de base et les
quinze adresses suivantes.
Remarque : si l’adresse E/S que vous avez assignée est en conflit
avec un périphérique du système, vous devez supprimer le
gestionnaire MultiModemISI et le réinstaller. Donnez l’adresse E/
S de base, puis pressez la touche « Entrer ». Pour davantage
d’informations, retournez à la section 2.2 et/ou à l’annexe B.
3
A la troisième fenêtre, il vous est demandé la valeur d’IRQ de cette
carte. Il est important de vérifier l’absence de conflit d’IRQ entre
chaque MultiModemISI et les autres périphériques et cartes
MultiModemISI. Saisissez la valeur d’IRQ désirée, puis pressez la
touche « Entrer ».
Notez que si vous avez saisi un nombre supérieur à « 1 » dans la première fenêtre, les
troisécransprécédentss’afficherontdenouveausuccessivementpourchaquecarteque
vous installez. Une fois que vous avez saisi les informations nécessaires, l’installation
se poursuit.
Table3-9(suite)
Scriptd'installationMulti-Tech
Fenêtre
4
Explications
Le répertoire /dev contient des fichiers donnant des informations
relativesauxpériphériquesquelenoyau(kernel)utilisepouraccéder
au matériel. Lorsque vous ajoutez un MultiModemISI, vous devez
attribuer des noms uniques aux ports MultiModemISI de façon à
éviter les conflits avec les autres ports et les autres périphériques du
système. Si vous assignez le nom d’un périphérique existant à un
nouveau port MultiModemISI, le périphérique existant sera «
supprimé » au moment de la création du port MultiModemISI
portant son nom.
« ttyl » est le nom de base par défaut des ports MultiModemISI ; le
nom de base par défaut des ports d’imprimante est « prnl ». Si vous
acceptez ces noms, saisissez « Y » puis pressez la touche « Entrer ».
Pour changer de nom, saisissez « N » et donnez un préfixe de moins
de5caractères.Lenomdebasequevoussélectionnezserautilisépour
chaque port des cartes que vous installez.
Les informations ci-dessous décrivent le format utilisé pour nommer les ports
MultiModemISI :
Format et nom par défaut des périphériques :
NOM DE BASE
Ce préfixe s’applique aux ports MultiModemISI de toutes les
cartes. Les noms de base ont de 1 à 4 caractères.
b
NUMERO DE CARTE
Valeurs de 1 à 4, selon le nombre de cartes MultiModemISI installées.
LETTRE DE PORT
Valeurs de A à H pour les ports MultiModemISI.
(Pour les systèmes SCO UNIX/XENIX, les valeurs A à H indiquent les ports des
modems).
Nom de base des périphériques choisi :_______________________.
Table3-9(suite)
Scriptd'installationMulti-Tech
Fenêtre
5
Explications
Une fois le nom de base des périphériques sélectionné, il vous est
demandé un nom de base d’imprimante. Ce préfixe est utilisé pour
identifier les ports configurés pour les terminaux avec imprimante
reliée à leur port auxiliaire (pour des impressions transparentes).
Vous pouvez choisir un nom de base unique ou le nom par défaut
«pml»(lesparamètresd’impressionsontdéveloppésdanslasection
3.10).
Nom de base d’imprimante sélectionné : ____________
6
7
L’utilitaireMulti_Viewinitialiselacapacitémultipagedesterminaux
avec des pages multiples de mémoire. Il vous est demandé combien
de pseudo-périphériques créer (le nombre total de pseudo-
périphériques que vous désirez rendre disponibles pour l’utilitaire
Multi_View). Il s’agit du nombre total de périphériques disponibles
pourl’ensembledesterminauxMulti-Tech.Lesystèmepeutcompter
jusqu’à 256 pseudo-périphériques.
La fenêtre de confirmation affiche la liste des valeurs que vous avez
choisies. Si les valeurs sont corrects, saisissez « Y » ; la procédure
d’installation se poursuit.
Si vous relevez une erreur dans l’une des valeurs affichées, saisissez
«N»;lepremierécrans’affichedenouveau.Vousdevezalorsressaisir
les valeurs de toutes les cartes. Veuillez consulter vos notes si vous
avez des cartes MultiModemISI à installer.
Lorsque vous accepter la liste de confirmation (en pressant « Y »),
unesériedemessagess’afficheaucoursdel’installationdugestionnaire
et de la reconstruction du noyau (kernel). Quand vous avez de
nouveau la main, saisissez shutdown -y, puis pressez la touche «
Entrer » pour relancer le système.
Utilitaire Multi_Setup
Cette section vous guidera dans l’utilitaire Setup Multi-Tech des systèmes SCO et
UNIXWare. L’utilitaire Multi_Setup vous permet de choisir divers paramètres des
ports des cartes ISI de Multi-Tech, tels que les options d’impression transparente, les
hautes vitesses de transmission (supérieures à 38400 bps) et le flux de contrôle du
matériel. Leschangementsapportésparl’utilitaireMulti_Setuprestentenvigueurtant
que le système n’est pas relancé et tant qu’ils ne sont pas de nouveau modifiées avec
Multi_Setup.
Multi_Setup dispose d’une base de données de chaînes de caractères «on » (actif) et
« off » (inactif) pour l’option d’impression transparente des émulations de terminaux
couramment utilisés. Si Multi_Setup ne reconnaît pas le type de terminal utilisé, il
vérifie la base de données termcap pour extraire les séquences d’échappement « po »
et « pf » d’impression transparente de ce type de terminal.
Le options Multi_Setup sont données dans la table 3-10.
Table3-10
OptionsMultiSetup
Imprime le fichier d’aide.
Affiche le paramètrage actuel des options de configuration de
l’imprimante.
Spécifielavitessed’impressionencaractèresparseconde. Lavaleur
par défaut est de 100 cps.
Spécifie la taille du tampon pour les impressions transparentes. Les
valeurspossiblessontdesentierssupérieursàzéro,commelespécifie
votre imprimante. La valeur par défaut est de 250 caractères.
Table3-10(suite)
OptionsMultiSetup
Paramètre les séquences d’échappement d’impression transparente
selon celles spécifiées par le terminal term. Ce paramètre a accès à la
tablederecherchedelabasededonnéesdesterminauxdeMulti_Setup.
Si Multi_Setup ne reconnaît pas le type de terminal utilisé, la base
de données termcap est alors utilisée pour trouver les séquences
d’échappement On et Off (actives et inactives) d’impression
transparente.
Spécifie le port tty. Si tty n’est pas spécifié, l’opération est alors
effectuée sur le terminal de saisie standard.
« -B high » paramètre les hautes valeurs de vitesse de transmission
des ports ISI (voir la table de conversion ci-dessous). « -B low »
rétablit le réglage standard de baud de UNIXWare.
300 bps
57600 bps
1200 bps
115200 bps
«-fcts»forcelefluxdecontrôledumatérielsurleportISI,enannulant
les paramètres du logiciel d’application quand cela s’applique.
« -f nocts » permet au logiciel d’application de paramètrer le flux de
contrôle du matériel.
Table3-10(suite)
OptionsMultiSetup
Paramètre les chaînes de caractères « on » et «off » (actif et inactif)
d’impressiontransparente.Chacunedeceschaînesdecaractèresdoit
être spécifiée, et dans le même ordre. Les caractères de contrôle non
imprimables doivent être saisis en 3 chiffres octals avec des zéros de
remplissage si nécessaire, et doivent être précédés par une barre
oblique inverse « \ ». Par exemple, le caractère d’échappement en 3
chiffres octals est \033. Les chaînes de caractères « on » et «off »
peuventêtredéfiniesparuneseulechaînedecaractèresentreguillemets
ou par deux chaînes de caractères séparés par une virgule.
-s “\022\011C \022\011D”
ou
-s “\022\011C”,”\022\011D”
Installation de l'utilitaire Multi_View
Cette section vous guidera dans de l’utilitaire Multi_View pour les systèmes SCO et
UNIXWare. Au cours de l’installation des gestionnaires de MultiModemISI, vous
d’écransmultiplesduterminalgardelesinformationsrelativesàl’écranetàlaposition
du curseur de chaque session dans une autre page de mémoire.
Multi_View permet à l’hôte de traiter les touches rapides de basculement de sessions
et envoie la séquence d’échappement appropriée au terminal de façon que la page
concernées’afficheàl’écran.Multi_Viewtraitetoutnouvelécranouvertparl’utilisateur
commeunécranvirtueletgardelacorrespondanceentrel’écranvirtuelcrééetunepage
demémoireduterminal.Lenombred’écransvirtuelsetdepagesdemémoiredisponibles
dépendent de l’émulation du terminal, du type de terminal utilisé et du nombre de
pseudo-périphériques créés par l’administrateur du système pendant l’installation.
Dansuncasidéal,ilyaautantd’écransvirtuelsquedepagesdemémoiredansleterminal.
S’ilyadavantaged’écransvirtuelsspécifiésqu’iln’yadepagesdemémoire,deuxécrans
virtuelspeuventalorscorrespondreàunepagedemémoire;danscecas,lesdeuxécrans
des sessions s’affichent quand est rappelée la page de mémoire.
UnefoisMulti_Viewcapabledelireladescriptionduterminaletd’initialiserleterminal
avec succès, il émet un message contenant la séquence de la touche rapide d’aide.
Les touches rapides sont définies comme suit :
•
•
•
•
•
•
Se rendre à l’énième écran virtuel
Créer un nouvel écran virtuel
Passer d’un écran à l’autre
Apporte de l’aide sur les touches rapides
Quitte Multi_View avec un statut de sortie nul
Quitte Multi_View avec un statut de sortie non nul
Pour définir votre propre base de données des capacités des terminaux, reportez-vous
à la section 3.11.1.
Les options suivantes sont définies par :
Options
Description
Imprime le fichier d’aide. Multi_View utilise la variable
d’environnement MTDSPLY pour choisir l’utilitaire qui affiche
ce fichier. Si une telle variable n’est pas trouvée dans
l’environnement, Multi_View utilise alors l’utilitaire « pg ».
Cette option est utilisée pour demander à Multi_View
d’utiliser une description de terminal différente de celle
utilisée par la variable TERM dans l’environnement
de l’utilisateur.
Cette option laisse l’utilisateur demander à Multi_View de
lire les descriptions de terminal depuis un autre fichier
description que le fichier par défaut. Le fichier description
par défaut est « usr/bin/msfile ».
Format du fichier description
Un fichier description peut contenir des descriptions sur de nombreux types de
terminaux. Les entrées de terminal doivent être séparées par une ligne blanche. La
première ligne de tout terminal contient les noms par lesquels le terminal est identifié.
Il existe trois types d’entrées par émulation de terminal : 1) entrées des touches rapides
; 2) séquences d’échappement du terminal ; 3) spécifications de temps.
Entrées des touches rapides
Ces entrées sont constituées de trois colonnes. La première colonne donne un
mnémonique. Chaque mnémonique est associé à une action spécifique effectuée par
Multi_View. Les mnémoniques sont décrits comme suit :
Mnémoniques
Description
Identifie l’entrée d’écran virtuel. Il existe une entrée pour
chaque écran virtuel qui
par Multi_View.
a
besoin d’être ouvert
Identifie la séquence de touches rapides pour basculer entre
deux écrans virtuels.
Identifie la séquence de touches rapides qui demande à
Multi_View de créer un nouvel écran virtuel.
Identifie la séquence de touches rapides pour afficher l’aide
sur les touches rapides.
Identifie la séquence de touches rapides pour sortir de
Multi_View avec un statut de sortie nul.
Identifie la séquence de touches rapides pour sortir de
Multi_View avec un statut de sortie non nul.
Lasecondecolonnecontientlaséquencedetouchesquidoitêtrepresséepourdéclencher
l’action des mnémoniques décrits dans la première colonne.
La troisième colonne spécifie la séquence d’échappement que le terminal envoie à
Multi_Viewquandlacombinaisondetouchesspécifiéedanslacolonnedeuxestpressée.
En d’autres termes, ces entrées informent Multi_View d’une part que le terminal lui
envoie une séquence d’échappement spécifiée dans la colonne trois quand est pressée
uneséquencedetouchesspécifiéedanslacolonnedeux,etd’autrepart,queMulti_View
doitdéclencherl’actiondécritedanslacolonneundèsqu’ilreçoitlescaractèresspécifiés
dans la colonne trois.
Séquences d’échappement du terminal
Les entrées de la séquence d’échappement du terminal décrivent la séquence
d’échappement qui doit être envoyée au terminal. La première colonne donne un
mnémonique. Les mnémoniques sont décrits comme suit :
Mnémoniques
Description
Décrit la séquence d’échappement qui a besoin d’être
envoyée au terminal pour passer à la page physique
appropriée. Les pages physiques sont numérotées dans
l’ordre dans lequel elles sont spécifiées dans le fichier
description.
Décrit la séquence d’échappement pour effacer l’écran.
Ladeuxièmecolonnecontientlaséquencedecaractèresquidoitêtreenvoyéeauterminal
par Multi_View.
Spécification de temps
Laspécificationdetempsestl’intervalledetempsendixièmesdesecondedurantlequel
l’utilitaire attend avant de vérifier une séquence d’échappement. La spécification de
temps est décrite comme suit :
Mnémonique
Description
Spécifie l’intervalle en unités de 0,1 seconde ; c’est
l’intervalle de temps pendant lequel Multi_View lit les
caractères avant de vérifier les séquences d’échappement.
Un échantillon de fichier pour le terminal Wyse50 est donné dans l’exemple qui
suit :
Ligne1
Ligne2
DonnetouslesnomsparlesquelsleterminalWyse50estidentifié.
Spécifie les réglages de l’écran virtuel 0. Lorsque l’écran d’aide
s’affiche, <Inv>+<F1> s’affiche pour l’écran virtuel 0. Cette
entrée signifie que le terminal va envoyer une chaîne de caractères
dont le premier caractère ASCII est le début de l’en-tête (01 Hex),
le second caractère un trait d’union (-) et le dernier caractère un
retour chariot <RC>, lorsque <Inv>+<F1> est saisi sur le terminal
et que Multi_View donne la main à l’interprète de commande
système/traitement associé à l’écran virtuel 0.
Ligne3
Spécifie l’entrée de l’écran virtuel 1.
Lignes4-8
Décrit les touches rapides pour passer d’un écran virtuel à l’autre,
créer un nouvel écran virtuel, afficher l’aide pour les touches
rapides, quitter Multi_View avec un statut de sortie nul et quitter
Multi_View avec un statut de sortie non nul.
Lignes9,10
Décrit les pages physiques du terminal. La deuxième chaîne de
caractères de chaque ligne donne la séquence d’échappement qui
doit être envoyée au terminal pour passer à la page physique
appropriée.
Ligne11
Ligne12
Efface la chaîne de caractères pour effacer l’écran.
Spécifie une période d’attente d’au moins 0,10 seconde pour lire
les données avant de continuer et de vérifier les touches rapides.
Chaquecaractèredelaséquenced’échappementetdelatoucherapidepeutêtrespécifié
en caractère ASCII s’il est imprimable. S’il n’est pas imprimable, il doit être spécifié
enoctalavecdeszérosderemplissagesinécessaire,etêtreprécédéparunebarreoblique
inverse « \ ». Par exemple, un caractère d’échappement ASCII peut être spécifié par
« \033 ».
Nechangezpasd’écranpendantuneémission, laséquenced’échappementenvoyéeau
terminal pouvant être interrompue. Toutes les émissions des écrans virtuels inactifs
sont bloquées s’il y a plus d’un écran virtuel. L’écran virtuel sur lequel l’utilisateur
travaille est le seul actif.
Multi_View donne le meilleur de lui-même avec les terminaux à écrans multiples ;
néanmoins, Multi_View peut être utilisé avec un terminal passif qui ne dispose que
d’une page de mémoire. Avec une page de mémoire, l’émission de l’écran est
inévitablement corrompue par les différentes émissions provenant des écrans virtuels.
La liste suivante donne des caractères ASCI importants et non imprimables, ainsi que
leurs valeurs octales :
SOH (^a)
ETX (^c)
ENQ (^e)
ESC (^[)
Carriage
\001
\003
\005
\033
STX (^b)
\002
\004
\006
\012
EOT (^d)
ACK (^f)
Newline (NL)
Return (CR)
\015
La liste suivante donne quelques limitations connues :
•
•
Les caractères nuls ne sont pas permis dans les touches rapides.
Une touche rapide ne peut être une sous chaîne de caractères
complète d’une autre touche rapide.
Utilitaire d'administration
Multi-Tech fournit aussi un utilitaire d’administration appelé
« Multi_Admin », qui est un outil d’aide à la résolution des incidents sur les cartes
multiports de Multi-Tech. Cette section vous guide dans l’utilitaire d’administration
pour les systèmes SCO et UNIXWare. Cette utilitaire de menus interactifs affiche
différents types de carttpes multiports Multi-Tech qui peuvent être installées dans
votre système. Vous pouvez spécifiquement consulter le statut et les statistiques de
toute carte multiport installée et de chacun de ses ports (par exemple MultiClusterU,
ISI608 ou MultiModemISI).
Périodiquement, cette utilitaire met à jour les statistiques et le statut des cartes et/ou
des ports sélectionnés. Les statistiques affichées s’interprètent d’elles-mêmes.
L’option fournit des informations détaillées et peut être utilisée pour analyser les
problèmes lorsque vous appelez l'assistance technique de Multi_Tech :
~Annexes~
Annexe A - Détermination de la configuration originale
du système
Cette section peut être utilisée pour déterminer les valeurs d’adresse de base E/S et des
vecteurs d’interruptions actuellement utilisées par votre système. La table A-1 donne
desinstructionspourlessystèmesSCOetUNIXWare;latableA-2concernelesystème
SCO XENIX. Les deux tables récapitulent les procédures de suppression de périph-
ériques pour libérer leur valeur d’interruption.
TableA-1
Déterminationdelaconfigurationoriginale
sousSCOetUNIXWare
Etape
Procédure
La table des périphériques sériels figure dans le répertoire de
configuration. Saisissez la commande cd /etc/conf/sdevice.d, puis
pressez la touche « Entrer ».
Pour visualiser le contenu de la table, saisissez cat*|more, puis
pressez la touche « Entrer ».
Une table des entrées et des champs s’affiche à votre écran. Les
septièmeethuitièmechampsdelatableaffichentledébutetlafindes
adresses E/S des périphériques installés dans votre système. Vous
devez assigner une adresse E/S unique à chaque carte que vous
installez, sachant que chaque MultiModemISI utilise l’adresse de
base E/S et les sept adresses suivantes. Assurez-vous qu’aucune de
ces adresses n’est déjà utilisée.
Lesixièmechampdepuislagauchecontientlesvaleursd’interruption
actuellement utilisées. Si vous avez besoin de plus de valeurs
d’interruption qu’il n’y en a de disponibles, envisagez de supprimer
des circuits sériels d’entrée/sortie (sio).
60 DéteDrmowinnloaatidofnromdeWwlaw.Scoomnafinguualrsa.ctoimon. Alol rMiagniunaalsleSedaurchsyAsntdèDmoewnload.
TableA-1(suite)
Déterminationdelaconfigurationoriginale
sousSCOetUNIXWare
Etape
Procédure
Suppression d’un circuit sériel d’entrée/sortie
Trois fichiers doivent être modifiés pour supprimer les
gestionnaires sériels du noyau (kernel). Editez le fichier
/etc/conf/cf.d/mdevice. Recherchez une ligne du type :
sio
locrwipi Hctr sio
0
5
1
2
-1
Supprimez le « r » de la troisième colonne et sauvegardez le fichier
modifié.Cetteactioninformelekitdeliaison(LinkKit)quelesion’est
pas un périphérique nécessaire.
Editezensuitelefichier
.Recherchezlaligne
qui correspond au port com que vous souhaitez inactiver.
Remplacez « Y » par « N » sur la ligne du port com à désactiver.
Editez ensuite le fichier
. Si vous
supprimez com1, effacez la ligne suivante de ce fichier :
Si vous supprimez com2, effacez la ligne suivante :
Unefoiscesfichiersmodifiés, vouspouvezpoursuivrel’installation
du gestionnaire de MultiModemISI en utilisant les valeurs d’IRQ
maintenant disponibles.
DowDnloéatderfrmominWawtiwo.nSodmeanluaalsc.oconmfi.gAullrMaatinounalsoSreiagricnhaAlneddDuowsnylosatèd.me
TableA-2
Déterminationdelaconfigurationoriginale
sousSCOXENIX
Etape
Procédure
Sous SCO XENIX, saisissez
Entrer ».
, puis pressez la touche «
Tous les périphériques du système ont une entrée dans la liste qui
s’affiche. Le champ « base » affiche toutes les adresses E/S de base
déjà utilisée ; le champ « vec » donne l’IRQ correspondant à chaque
périphérique.
Editez le fichier
. Les interruptions sio (de
circuitsérield’entrée/sortie)figurentdanslesquatredernièrescolonnes.
Remplacezlenombrequevousvoulezutiliserparzéropourdésactiver
un circuit sériel d’entrée/sortie.
62 DéteDrmowinnloaatidofnromdeWwlaw.Scoomnafinguualrsa.ctoimon. Alol rMiagniunaalsleSedaurchsyAsntdèDmoewnload.
Annexe B - Réglages du commutateur d’adresse
E/S de base
La table ci-dessous fournit les réglages des commutateurs à
positions multiples pour les adresses E/S de base valables du
MultiModemISI. Les commutateurs peuvent être réglés sur
« OUVERT » ( dans la table ci-dessous) ou « FERME » (
(closed) dans la table ci-dessous). Si vous tenez la carte avec le
commutateur vous faisant face (les chiffres de 1 à 8 se lisant de la
gauche vers la droite), la position relevée « UP » du commutateur
correspond à OUVERT et la position abaissée « DOWN »
correspond à FERME. « S1 » ci-dessous correspond au 1 sur le
côté gauche du commutateur et ainsi de suite, jusqu’à 8.
Reportez-vous à l’exemple de la page B-2 et comparez les
réglages par défaut des commutateurs avec l’adresse 200h.
TableB-1
100
108
110
118
120
128
130
138
140
148
150
158
160
168
170
178
180
188
190
198
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
TableB-1(suite)
Réglagesducommutateurd’adresseE/S
1A0
1A8
1B0
1B8
1C0
1C8
1D0
1D8
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C
1E8
1F0
1F8
*200
O
C
O
C
208
210
218
220
228
230
238
240
248
250
258
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* réglage par défaut
TableB-1(suite)
260
268
270
278
280
288
290
298
2A0
2A8
2B0
2B8
2C0
2C8
2D0
2D8
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C
2E8
2F0
2F8
300
308
310
318
320
328
330
338
340
348
350
358
360
368
370
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
TableB-1(suite)
378
380
388
390
398
3A0
3A8
3B0
3B8
3C0
3C8
3D0
3D8
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
3E0 C
3E8
3F0
3F8
O
C
O
Annexe C - Utilitaires de test du MultiModemISI
Ce disque contient deux fichiers qui doivent être utilisés conjointement avec les cartes
MultiModemISI. Ces fichiers sont décrits dans deux sections : 1) Opérations avec
réglages d’usine par défaut ; 2) Opérations avec réglages d’usine autres que par défaut
; ces fichiers sont :
ISI608.BIN
608TERM.EXE
ce programme est un utilitaire DOS.
Le programme 608TERM.EXE est un utilitaire d’émulation de terminal qui permet de
testerlaconnexionduclavierdePCàlacarteISI, aumodem, àlacarteISI, àl’affichage
du PC. Avant d’exécuter 608TERM, le programme doit être exécuté pour initialiser la
carte ISI (lorsque les réglages d’usine des cartes ISI sont inchangés).
L’écran suivant s’affiche:
ceprogrammedoitêtrelancéchaquefoisquelePCestmishorstension
ourelancé.
La première étape de l’utilitaire est d’identifier le port qui doit être testé. Pour que le
test fonctionne, le port sélectionné doit être connecté à un modem actif. Les entrées
valables du MultiModemISI vont de 1 à 8. Une fois un port choisi, il s’affiche :
Cette étape permet de sélectionner une vitesse de transmission pour le test. La vitesse
de transmission choisie, il s’affiche :
Ce message indique que la saisie au clavier peut avoir lieu ; tout caractère saisi sur le
clavier est envoyé au modem par la carte MultiModemISI, puis retourne à la carte pour
être affiché sur l’écran du PC. Une fois l’opération vérifiée, vous pouvez sortir de
l’utilitaire en pressant la touche F10.
Le programme 608TERM.EXE est un utilitaire d’émulation de terminal qui permet de
testerlaconnexionduclavierdePCàlacarteISI, aumodem, àlacarteISI, àl’affichage
du PC. Avant d’exécuter 608TERM, le programme doit être exécuté pour initialiser la
carte ISI.
Saisissez 608TERM -h <RC> pour afficher les requêtes du programme 608TERM.
L’écran suivant s’affiche :
ceprogrammedoitêtrelancéchaquefoisquelePCestmishorstension
ourelancé.
Dès lors que les valeurs d’adresse E/S de base et/ou d’IRQ sont modifiées, une chaîne
decaractèresparamètredoitêtreajoutéeàlalignedecommande.Lachaînedecaractères
prendlaformede[-Axxxx],oùxxxxreprésentelanouvellevaleurd’adresseE/Sdebase,
et de[-ly], où y représente la valeur d’IRQ sélectionnée. Il existe trois combinaisons
possibles pour modifier la ligne de commande :
1)
2)
3)
Changementduréglagedel’adresseE/Sdebaseseulement;laligne
de commande est alors :
608TERM[-Axxxx]
Changementduréglaged’IRQseulement;lalignedecommandeest
alors :
608TERM [-ly]
Changement des réglages d’adresse E/S de base et d’IRQ ; la ligne
de commande est alors :
608TERM [-Axxxx] [-ly]
Parexemple,sileréglageducommutateurd’adresseE/Sdebaseétaitmodifiépour2C0h,
la nouvelle commande de ligne serait :
L’écran suivant s’affiche :
La première étape de l’utilitaire est d’identifier le port qui doit être testé. Pour que le
test fonctionne, le port sélectionné doit être connecté à un modem actif. Les entrées
valables du MultiModemISI vont de 1 à 8. Une fois un port choisi, il s’affiche :
Cette étape permet de sélectionner une vitesse de transmission pour le test. La vitesse
de transmission choisie, il s’affiche :
Ce message indique que la saisie au clavier peut avoir lieu ; tout caractère saisi sur le
clavier est envoyé au modem par la carte MultiModemISI, puis retourne à la carte pour
être affiché sur l’écran du PC. Une fois l’opération vérifiée, vous pouvez sortir de
l’utilitaire en pressant la touche F10.
Annexe D - Spécifications propre à la France
Introduction
Ce modem a été conçu en vue de respecter les normes applicables en France. A ce titre,
les fonctions particulières suivantes ont été ajoutées au modem.
Gestion des appels
Toutappeln'ayantpasaboutiàladétectiondelatonalitéderéponsedumodemdemandé
est consideré comme infructeux.
Un appel infructueux ne peut être répété dans un délai d'une minute à compter du
moment où le modem raccroche. Tout appel infructueux doit être répété dans un délai
d'une à douze minutes. Si un appel infructueux n'est pas répété dans ce délai de douze
minutes, le numéro correspondant est supprimé.
Le nombre de répétitions d'un appel infructueux est limité à cinq. Si la cinquième
répétition est infructueuse, le numéro correspondant est supprimé.
Priorité à l'appel entrant
Avant d'exécuter la commance de numérotation, le modem attend cinq secondes avant
de prendre la ligne afin de donner la priorité à un appel entrant éventuel. Si, pendant
ce laps de temps, un train de sonnerie est détecté, le modem rejète la commande de
numérotation et se tient prêt à répondre à cet appel entrant.
Restrictions diverses
Parmi les commandes , seule la commande
est autorisée car la numérotiation en
l'absence de tonalité d'invitation à numérotor est interdite.
Le registre S0 ne peut contenir que la valeur 0 (réponse automatique désactivée) ou la
valeur 2 (réponse automatique activée).
Alimentation basse tension conforme aux normes européennes
Un modem correctement installé et entretenu ne présente aucun danger d'utilisation. Il
doit être connecté au réseau téléphonique commuté public (RTC) et à un équipement
terminal de traitement de données (ETTD) dont les connexions sont conformes à la
recommandation V.28 du CCITT. En conséquence, les connexions ne représentent
aucun danger pour l'utilisateur (inférieur à +/- 30 volts).
Sécurité
Connectezlescircuitsàdescircuitssimilaires.End'autrestermesconnectezlescircuits
bassetensionsecondaire(TBTS:Trèsbassetensiondesécurité)àdescircuitsdemême
type et connectez les circuits de transmission (TRT : Tension de réseau de télécom-
munication) à des circuits de télécommunication.
La source principale d'alimentation électrique doit être installée à proximité de
l'équipement et être facilement accessible.
LescircuitsTBTSdoiventêtreentretenusconformémentàlaclause2.3delanormeEN
60950, quand le connecteur du type D à 9 broches (ou la prise femelle à 25 broches du
modem) est connecté à votre ordinateur ou terminal.
1
Einleitungund
Beschreibung
Einführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelle
Die neue
rial
Serielle
karte MultiModemISI (
Se-
) ist eine Hardware-Lösung zur Integration schneller serieller Ports in
Kommunikations-Server und asynchrone Host-Rechner mit 16-Bit-ISA-Bus-Ar-
chitektur.SeriellePortssindunerläßlichfürKommunikations-ServermitModem-Pool
und andere Kommunikationssysteme für Benutzer eines lokalen Netzwerks sowie für
asynchrone Hosts, die einen Benutzerzugriff über serielle Ports erlauben. MultiMo-
demISI bietet auf einer Karte sowohl die ISI-Multiport- als auch die Erweiterte V.34-
Modem-Technologie. Dabei handelt es sich um eine Zusatzkarte voller Einbaulänge,
die eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle bis 115,2 Kbit/s pro Port unterstützt und
über mehrere Erweiterte V.34- (33,6-Kbit/s-)Daten- bzw. V.17- (14,4-Kbit/s-)Fax-
Modems zur schnellen Pufferung mehrerer serieller Ports verfügt.
Diese Bedienungsanleitung enthält Produktinformationen, Installationsanweisungen
und technische Daten, die Ihnen bei der Installation helfen sollen. Da vorausgesetzt
wird, daßSiezumindestübergrundlegendePC-Kenntnisseverfügen, werdeneinfache
VorgängewieAnmelden,Dateibearbeitung,etc.nachfolgendnichtausführlicherläutert.
Produktbeschreibung
Die MultiModemISI-Karte eignet sich insbesondere für den Einsatz in PC-Netzwer-
kumgebungen,dasieeineintegrierteHardware-LösungfürdenFernzugriffsowohlvon
Windows NT- als auch von Novell-LANs bietet. Um eine problemlose Integration in
ein Novell-Netzwerk zu gewährleisten, ist der MultiModemISI-Karte ein ladbares
NetWare-Modul für NetWare ConnectTM-Kommunikations-Server beigepackt, das
aktuelle Funktionen wie beispielsweise Fernwahl und Modem-Pools unterstützt.
Darüber hinaus paßt sich MultiModemISI ohne Schwierigkeiten in die Windows NT-
Umgebung ein, da die Microsoft Remote Access-Server-Software vollständig unter-
stützt wird. Sie können also bequem mit gängigen Netzwerkprotokollen wie TCP/IP
undNetBIOSarbeiten.ImMultiModemISI-LieferumfangsindjedochauchTreiberfür
andere Mehrplatz-Betriebssysteme wie SCO® UNIX®, SCOXenixTM undSCOUNIX-
Ware® enthalten.
Die MultiModemISI-Karte beinhaltet einen 16 MHz 80186 Intel-Prozessor und 256
KB RAM, das dynamisch den jeweils aktivsten Modems Ressourcen zuweist.
Dank der problemlos zu installierenden MultiModemISI-Karte können Sie Ihren
Netzwerk-Host oder -Server für die Multiport-Modem-Kommunikation entsprech-
enddemErweitertenV.34-Standardaufrüsten:einfachdieErweiterungskarteeinbauen,
die Treiber-Software ausführen und die Telefonverbindung herstellen.
Netzwerk-Manager können zunächst mit der Basiskonfiguration für vier Modems
(ModellISI334/4)beginnenundspätervierweitereModemsergänzen,ohnedabeieinen
zusätzlichen Erweiterungssteckplatz am PC zu belegen.
Dazu wird eine MultiModemISI-Karte mit einem Zusatzmodul (Modell ISI3334/EC)
gepaart, wobei die Verbindung über auf den Karten befindliche Steckkontakte herges-
tellt wird.
Zu den integrierten MultiModemISI-Komponenten gehören unter anderem ein Jump-
er-Block für die Festlegung der Anzahl Ports in 4er- oder 8er-Schritten, ein Block mit
achtDIP-SchalternzurWahlderE/A-AdressenundeinIRQ-Jumper-Block, derdieE/
A-Adressierung der MulitModem-ISI-Schnittstelle und des Zusatzmoduls sowie die
IRQ-Werte steuert.
Installieren Sie lediglich eine MultiModemISI-Karte in Ihrem PC, erzeugt die Instal-
lationsroutineachtGeräte. Dabeisinddieerstenvieraktiv, währenddievierGeräteauf
dem Zusatzmodul erst nach Anschluß an die MultiModemISI-Karte aktiviert werden.
Einsatz dieses Handbuchs
DiesesKapitelbeginntmiteinerkurzenEinleitungundführtdannindieBenutzungder
Bedienungsanleitung ein. Das vorliegende Handbuch enthält Installationsprozeduren
für Hardware und Betriebssystem-Treiber, Hinweise zum technischen Kundendienst,
zur Gewährleistung und zum BBS sowie verschiedene Anhänge mit zusätzlichen
Informationen zu bestimmten Themen. Hardware-Konfiguration und -Einbau sind in
Kapitel 2 erläutert, während Kapitel 3 die Treiberinstallation für unterschiedliche
Betriebssysteme beschreibt.
Technische Daten
· 386er, 486er, oder Pentium®-PC bzw. mit der ISA Bus-Architektur kompatibles
System
· Microsoft Windows NT 3.5x, SCO UNIX System V/386 (Version 3.2, Release 2.0
oder höher), SCO XENIX System V/386 (Version 2.3.2C
oder höher), UNIXWare (Version 1.1 oder höher) oder
Novell Netware
· Mindestens ein Diskettenlaufwerk
·800BlockFestplattenspeicherfürUNIX;100KBfürWindowsNT;50KBfürNovell
·Abmessungen:
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm
·Baudraten:
.Bus-Typ:
.Anschlüsse:
300 bis 115.200 bit/s pro Port
ISA oder EISA
Acht RJ-11 für Anschluß an die Fernsprechleitung
·Temperatur:
0° bis 50° C
·Strom/Spannung:
·Basis-Ein-/Ausgang
·Adresse:
1,5 Amp bei +5 V Gleichspannung
Eine 16-Byte-Adresse pro Karte.
Gültige Optionen: 100 hex bis 3F0 hex (Wahl über DIP-
Schalter)
·Interrupt-
Ein IRQ pro Karte. Gültige Optionen
·Nummer:
sind: 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12,
(Jumper-Stellung)
&
15
·Garantie:
Zwei Jahre
Hergestellt in Mounds View, MN, U.S.A.
2
Hardware-
Installation
MultiModemISI-Installation
Dieses Kapitel beschreibt den Einbau von MultiModemISI-Karten in einen PC mit
ISA- oder EISA-Bus (bzw. ein mit einem 16-Bit-ISA-Steckplatz kompatibles Gerät).
Gehen Sie bei der Hardware-Installation vor wie folgt:
1) Öffnen Sie Ihren PC.
2)WählenSiedieKartenkonfiguration(bestimmenSiedieStellungderDIP-
Schalter für die E/A-Adressen sowie der IRQ-Jumper).
3) Bauen Sie die Karte in den PC ein.
Aktuelle Systemwerte bestimmen
Bauen Sie eine Hardware-Komponente in Ihren PC ein, muß der Prozessor die
Möglichkeit haben, Informationen an das betreffende Bauteil weiterzuleiten oder von
diesemzuerhalten.DarüberhinausmußdasneueingebauteGeräteineVerbindungzum
Prozessor herstellen können. Dazu dienen die sogenannten Ein-/Ausgangs- (E/A-
)Adressen und Interrupt-Nummern (IRQs) . DieMultiModemISI-Kartebenötigt16E/
A-Adressen und eine IRQ-Nummer, die nicht von einem anderen Gerät Ihres Systems
benutzt werden. Wählen Sie eine eindeutige Basis-E/A-Adresse, und stellen Sie dabei
sicher, daß die nächstfolgende Adresse ebenfalls unbenutzt ist. Die aktuellen Einstel-
lungen Ihrer MultiModemISI-Karte entnehmen Sie bitte den Anhängen A und B.
Sind Sie sicher, daß die betreffenden Werte noch nicht benutzt werden, fahren Sie mit
der Hardware-Konfiguration und -Installation fort, wobei Sie bis zu vier MultiMode-
mISI-Karten in Ihr System integrieren können. Ab Werk ist der IRQ-Wert auf 3 und
dieBasis-E/A-Adresseauf200hexeingestellt.PrüfenSieanhandderEinstellungenIhres
Systems, ob Sie diese Werte benutzen können. Sind die Standardwerte bereits belegt,
müssenSieandereIRQ-WerteundE/A-Adressenwählenunddiesefürdienachfolgend
erläuterte Hardware- und Software-Installation benutzen.
Tabelle2-1.
Empfohlene Basis-E/A-AdresseundIRQ-Werte
WählenSieIRQ3oder4,müssenSieeventuelleinCOM-GerätimBIOS-
Setup deaktivieren. Darüber hinaus können die meisten PCs ab 386er aufwärts der
MultiModemISI-Karte nicht den Wert IRQ2 zuordnen, da dieser zur Steuerung des
Slave-Interrupts dient.
Hardware-Installation
Führen Sie die in Tabelle2-2 erläuterten Prozeduren aus, um die MultiModemISI-
Karte(n) in Ihren PC mit ISA-Bus einzubauen. Bei der Installation müssen Sie unter
anderemdieE/A-AdressenunddieIRQ-Nummerwählen.SiekönnendieseProzeduren
jedoch überspringen, wenn Sie die
wählen. BauenSiedagegenmehrereKartenein, gehenSievor, wieunterSchritt4ain
Tabelle 2-2 beschrieben, um Ihre Karte(n) zu konfigurieren.
Tabelle2-2
MultiModemISI-Installation
1
StellenSiesicher,daßsowohlIhrRechneralsaucheventuellangeschlossene
Peripheriegeräteausgeschaltetsind.IstdiesnichtderFall,könntensowohl
dieISI-Karte(n)alsauchderPCbeschädigtwerden.DieMultiModemISI-
Karte kann in einen PC-AT, 386er, 486er, oder Pentium-kompatiblen
Rechner mit ISA- oder EISA-Bus eingebaut werden.
2
3
Entfernen Sie die Abdeckung Ihres Rechners wie in der zugehörigen
Bedienungsanleitungbeschrieben.
Suchen Sie die unbenutzten Steckplätze, die Sie für die MultiModemISI-
Karte(n) benutzen wollen, und entfernen Sie die Steckplatzabdeckungen
wie in der Bedienungsanleitung Ihres Rechners erläutert.
4
Prüfen Sie, ob die Einstellungen auf dem E/A-Adressen-Schalterblock
sowie der IRQ-Wert Ihren Installationsanforderungen entsprechen.
EineMultiModemISI-KartekannmiteinemZusatzmodul(ModellISI3334/
EC) gepaart werden, indem die auf beiden Karten befindlichen Steckkon-
takte miteinander verbunden werden; damit stehen Ihnen praktisch acht
Modems zur Verfügung.
Beim Einbau gehen Sie vor wie folgt:
i) Bringen Sie den Berg-Jumper „Modems 4 - 8“ auf der MultiModemISI-Karte in
Position 8 (siehe Abbildung 2-2).
ii)BefestigenSiesowohldieMultiModemISI-KartealsauchdasZusatzmodul.Dazu
stellenSiezwischenMultiModemISI-KarteundZusatzmoduleineSteckverbindung
her und befestigen die vier Schrauben des Zusatzmoduls an der MultiModemISI-
Karte (siehe Abbildung 2-1).
iii) Schieben Sie die MultiModemISI-Karte in einen freien Steckplatz am PC.
iv) Der jeweils installierte Treiber erkennt dann automatisch die vier zusätzlichen
Modems und weist die Systemressourcen entsprechend zu. Die Verfahrensweise für
die Treiberinstallation ist in Kapitel 3 erläutert.
4a
Der Standardwert für die Basis-E/A-Adresse der MultiModemISI-Karte
lautet 200 hex, der IRQ-Jumper ist ab Werk auf 3 eingestellt. Wollen Sie
den IRQ-Wert ändern, müssen Sie die entsprechenden Pins mit dem
(mitgelieferten)Kurzschlußsteckerabdecken(siehegegebenenfallsnach-
folgende Abbildung). Benötigt Ihr System eine andere Einstellung, oder
installierenSiemehrereKarten, solltenSieinderTabelleinAnhangBdie
gültigenAdreßwertenachschlagen.
Installieren Sie die MultiModemISI-Karte als zweite Karte in einem
Gateway (Fernknoten-Gateway) sollten Sie 210 hex als E/A-Adresse
Com
und IRQ4 wählen.
~Notes~
5
6
Bauen Sie die MultiModemISI-Karte(n) wie in der Bedienungsanleitung
IhresRechnersbeschriebenindiegewähltenErweiterungssteckplätzeein.
BefestigenSiedieHalteklammeramRechnergehäuse,undbringenSiedie
Abdeckung wieder an.
7
MultiModemISI-Karten benötigen einen modularen LEITUNGSAN-
SCHLUSS. Dabei handelt es sich in der Regel um einen RJ11C- oder
RJ11W-Stecker,SiekönnenjedochaucheinenRJ12-oderRJ13-Anschluß
benutzen. Um ein oder mehrere Modems an das öffentliche Fernsprech-
netz anzuschließen, stecken Sie ein Ende des mitgelieferten RJ11-Kabels
indenmit
gekennzeichnetenAnschlußunddasandereEnde
in den von der Telefongesellschaft zur Verfügung gestellten, modularen
RJ11C- bzw. RJ11W-Anschluß.
Sämtliche an den Rechner angeschlossenen Kabel müssen zur
Vermeidung von Störungen abgeschirmt sein.
8
Schalten Sie Ihren Rechner ein, und installieren Sie die von Ihnen für den
Einsatz mit der MultiModemISI-Karte gewählte Software, indem Sie die
entsprechendenProzedureninderzugehörigenBedienungsanleitungnach-
schlagen.
Sicherheitshinweise
1. Installieren Sie Telefonkabel niemals während eines Gewitters.
2. Installieren Sie Telefonsteckdosen niemals an feuchten Orten, es sei denn, die
Steckdose wurde speziell für feuchte Umgebungen konzipiert.
3. Benutzen Sie dieses Produkt nur auf Rechnern mit CE-Zulassung.
4. BerührenSienicht-isolierteTelefonkabeloderKlemmennurdann,wenndieseander
Schnittstelle zum Fernsprechnetz abgezogen wurden.
5. Seien Sie vorsichtig beim Installieren oder Modifizieren von Telefonleitungen.
6. BenutzenSiebeiGewitternkeinTelefon(außerschnurlosenTelefonen). Inseltenen
Fällen können Sie durch Blitzschlag einen elektrischen Schlag erleiden.
7. Wenn Sie vermuten, daß an einer Stelle Gas austritt, benutzen Sie Ihr Telefon nicht
in der Nähe dieser Stelle.
3
MultiModemISI-
Treiberinstallation
Einleitung
Im Lieferumfang der MultiModemISI-Karte sind ein ladbares NetWare®-Modul
(aioisix.nlm)fürNetWareConnect-Kommunikations-ServersowieTreiberfürfolgende
Mehrplatz-Betriebssysteme enthalten: Windows® NT, SCO® UNIX®, SCO XenixTM
und SCO UNIXWare®, deren Installation nachfolgend erläutert ist. Abschnitt 3.9
beschreibt die Multi-Tech-Installationsroutine die von einem UNIX-Betriebssystem
ausgeführt wird.
Wie bei Software üblich, sollten Sie auch hier eine Sicherheitskopie Ihrer Diskette
erstellen und diese für die Installation benutzen. Eine 3½-Zoll-Diskette hat dabei eine
Kapazitätvon720KB.IhrSystemhandbuchenthältInformationenzumKopiereneiner
Diskette.VerfügenSieübereinnumerischesTastenfeld,undmöchtenSiediesesbeider
Installation benutzen, müssen Sie sicherstellen, daß "Num Lock" aktiviert ist.
ZurInstallationeinesGerätetreibersmüssenSieIhrSystemändern. AusdiesemGrund
istnurder Systemadministratorbefugt,dieInstallationdurchzuführen.KönnenSiesich
nicht als "
" anmelden, müssen Sie prüfen, wer in Ihrem Unternehmen die
entsprechende Berechtigung (d. h. das Paßwort) hat. Um mit der Treiberinstallation
beginnen zu können, müssen Sie sich als "
chenden Abschnitt fortfahren.
" anmelden und dann mit dem entspre-
AIO-Treiberinstallation für Novell NetWare Connect
Dankder“AIO”-TreibervonMulti-TechSystemskanndieMultiModemISI-Kartemit
Novell-kompatiblen asynchronen Anwendungen (d. h. NetWare Connect) zusamme-
narbeiten. Diese Treiber müssen auf dem Datei-Server geladen werden, in dem die
Karte(n) installiert ist (sind), und können entweder über das Prompt der Datei-Server-
Konsole aufgerufen oder zum automatischen Start in die AUTOEXEC.NCF-Datei
übernommen werden. Bei dem AIO-Treiber handelt es sich einfach um ein NLM
(NetWare Loadable Module - Ladbares NetWare-Modul), das auf dem Datei-Server
gefahren werden kann.
UmdenMulti-TechAIO-Treiberzuinstallieren,müssenSiedieDatei“AIOISIX.NLM”
von einer Arbeitsstation im Netzwerk in das Systemverzeichnis des Datei-Servers
kopieren. Dazu geben Sie beispielsweise folgenden Befehl ein:
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM
Um den AIO-Treiber zu laden, geben Sie bei Erscheinen des Prompts (:) über die
Konsole des jeweiligen Systems oder PCs folgendes ein:
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]
Wobei
für die hexadezimale E/A-Adresse der MultiModemISI-Karte steht. MultiMode-
mISI belegt dabei die jeweils nächsten 15 E/A-Adressen auf dem Bus, d. h., wenn Sie
beispielsweise als Adresse 100 hex wählen, belegt MultiModemISI die Adressen 100
hex bis 10F hex (insgesamt 16 Adressen).
die IRQ-Vektornummer (IRQ) für MultiModemISI darstellt. In diesem Fall können
Sie zwischen folgenden IRQ-Vektoren wählen: 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 oder 15.
die Bezeichnung der MultiModemISI-Karte festlegt und
die standardmäßige Knoten-ID für MultiModemISI überschreibt.
Beachten Sie bitte, daß sämtliche Parameter wahlweise eingegeben werden können.
Erscheint hier nichts, wählt der MultiModemISI AIO-Treiber die Standard-E/A-
Adresse und -IRQ-Werte und versucht, den Treiber zu laden.
Um die IRQ-Werte festzulegen, müssen Sie den IRQ-Jumper auf den zwei Pins
anbringen, die den Interrupt-Vektor darstellen.
In der nachfolgenden Konfiguration wurde beispielsweise IRQ3 gewählt.
2
3
4
5
7
10 11 12 15
1. *Error: A MultiModemISI does not seem to appear at address X*
In diesem Fall kann der Treiber die MultiModemISI-Karte nicht an der mit X
bezeichneten Adresse finden. Stellen Sie sicher, daß keine anderen Geräte Ihres
Systems diese E/A-Adresse belegen, und prüfen Sie, ob die MultiModemISI-
Karte ordnungsgemäß eingebaut ist.
2. *Error: MultiModemISI rejected the load header*
*Error: MultiModemISI got out of sync*
*Error: MultiModemISI verify failed at address X*
*Error: Expected X received Y*
*Error: Verify got out of sync*
BeisämtlichenobengenanntenFehlermeldungenkannderDatei-Servernichtmit
MultiModemISI kommunizieren. Stellen Sie sicher, daß keine anderen Geräte
IhresSystemsdieselbeE/A-Adressebelegen.SchaltenSiedanndenServeraus,und
prüfenSie, obdieMultiModemISI-Karteordnungsgemäßeingebautist. Schalten
SiedenServeranschließendwiederein,undversuchenSieerneut,denAIO-Treiber
zu laden. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst.
: IchhabedenTreiberanderDatei-Server-Konsolegeladen,NetWareConnect
gestartet und anschließend ein Modem an einen Port auf der MultiModemISI-Karte
angeschlossen. Wenn ich versuche, mit dem Modem zu kommunizieren, gibt das
Modem ein DTR-Signal (Endgerät betriebsbereit) aus, reagiert jedoch nicht auf AT-
Befehle.
: Möglicherweise besteht ein IRQ-Konflikt zwischen einer MultiModemISI-
Karte und einer anderen Hardware-Komponente Ihres Systems. Auch wenn das
betreffende Gerät (beispielsweise eine Maus) unter NetWare nicht aktiviert wird,
steuertesdennochdenIRQ.SchlagenSieindiesemFallinIhremSystemhandbuchnach,
wie Sie die betreffende Komponente deaktivieren können.
Ports für NetWare Connect konfigurieren
Um NetWare Connect-Ports einzurichten, müssen Sie bei Erscheinen des Prompts an
der NetWare-Konsole LOAD NWCCON eingeben. Dieser Befehl ruft das NetWare
Connect-Konfigurationsprogrammauf.WählenSiedanndieentsprechendenMenüop-
tionen (zum Beispiel Modemtyp, Geschwindigkeit und Flußsteuerung...).
Treiber entfernen(Novell)
Löschen Sie in Novell die Datei“AIOISIX.NLM” aus dem Systemverzeichnis und
ändernSiedieAutoexec.ncf-Dateientsprechend.
MultiModemISI unter Windows NT installieren
Nachfolgend wird erläutert, wie Sie eine MultiModemISI-Karte in einer Microsoft
Windows NT-Umgebung für den Einsatz mit einem RAS-Server (Remote Access
Service-Fernzugriffs-Service)installieren.
Tabelle3-1
MultiModemISI-TreiberinstallationfürWindowsNT
Konfigurieren und installieren Sie die MultiModemISI-Karte in
einem freien ISA-Steckplatz wie in Kapitel 2 dieses Handbuchs
erläutert.
Schalten Sie das NT-System ein.
Doppelklicken Sie nacheinander auf
,
und
, um den
MultiModemISI-Adapter hinzuzufügen, doppelklicken Sie dann in
dem Feld
auf
, und wählen Sie dann
Diskette....
Schieben Sie die Multi-Tech-Treiberdiskette in Laufwerk A, geben
Sie als Pfad A:\WinNT\ ein, und betätigen Sie die Return-Taste.
Wählen Sie die OEM-Option und anschließend
6
Geben Sie an, wie viele MultiModemISI-Karten Sie installieren
möchten.WollensiemehrereKarteninstallieren,müssenSiefürjede
Karte eine E/A-Adresse und einen IRQ-Wert wählen.
Damit der Windows NT-Server auf die Ports der MultiModemISI-
Kartezugreifenkann,müssenSiejedenPortalsCOM-Porteinrichten.
DasmitgelieferteInstallationsprogrammerkenntdabeiallebereitsim
System aktivierten COM-Ports und numeriert die der
MultiModemISI-Karte zugewiesenen COM-Ports automatisch.
WählenSiehierzwischenautomatischerodermanuellerNumerierung
der COM-Ports.
Ist die Installation beendet, müssen Sie das "Netzwerk"-Fenster
durch Anklicken von "OK" verlassen. Windows NT richtet dann die
entsprechenden Verbindungen für den Treiber ein. Um den Treiber
zu aktivieren, müssen Sie das System neu booten. Öffnen Sie dann
das"Ereignisprotokoll", um festzustellen, ob der MultiModemISI-
Treibererfolgreichgeladenwurde.
Ports unter Windows NT konfigurieren
Tabelle3-2
KonfigurationsprogrammfürWindowsNT
Konfigurieren Sie jeden MultiModemISI-Port für RAS, und
doppelklicken Sie anschließend auf
und zuletzt auf
, dann auf
.
Wählen Sie nun"RAS" im Software-Fenster und konfigurieren Sie
danach sämtliche MultiModemISI-Ports für die entsprechenden
Modemtypen, Geschwindigkeiten sowie für An- und Abwahl.
GehenSiezumRemoteAccessAdministration-Symbol,stoppenSie
den RAS-Server, und starten Sie ihn anschließend neu. Nun müßten
alle im RAS-Administrator aufgeführten Ports aktiviert sein.
Sie können sich mit jedem beliebigen PPP- oder NetBIOS-Client im
Windows NT-Server anmelden und auf die Netzwerkressourcen
zugreifen. Darüber hinaus können Sie über die MultiModemISI-
Ports von Ihrem NT-Rechner aus eine Wählverbindung herstellen.
WeitereHinweisezumEinsatzvonWindowsNTentnehmenSiebittedemzugehörigen
Handbuch.
Treiber entfernen (Windows NT)
GehenSieinWindowsNTauf
auf
doppelklickenSienacheinander
und und wählen
SieanschließendEntfernen.
Installation unter SCO UNIX
Das von SCO bereitgestellte Installationsprogramm heißt custom. Der folgende
Abschnitt erläutert kurz, wie Sie dieses Dienstprogramm aufrufen und den Treiber
installieren. Die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle sind ausschließlich für
Benutzer eines SCO UNIX-Systems bestimmt. Wenn Sie mit SCO XENIX oder
UNIXWare arbeiten, lesen Sie an den entsprechenden Stellen weiter. Haben Sie die in
Tabelle3-3genanntenSchritteausgeführt, solltenSiedieErläuterungderMulti-Tech-
Installationsroutine in Abschnitt 3.9 lesen
Tabelle3-3
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOUNIX
Installieren Sie den Treiber von Ihrem Standard-Diskettenlaufwerk
aus, geben Sie zunächst
ein, und betätigen Sie anschließend
"Enter", um das custom-Dienstprogramm aufzurufen. Benutzen Sie
ein anderes Laufwerk, müssen Sie Ihrem System mitteilen, von
welchem Laufwerk aus Sie installieren wollen und welches Format
sowie welche Kapazität die betreffende(n) Diskette(n) hat (haben).
Die nachfolgende Tabelle zeigt die zwei Optionen, die beim Aufruf
descustom-Dienstprogrammsbenutztwerdenkönnen.SchiebenSie
nuneineKopiederMulti-Tech-TreiberdisketteindasLaufwerk,und
geben Sie den entsprechenden Befehl.
LAUFW.
NR.
DISK.-
FORMAT
DISK.-
KAPAZ.
DIESEN BEFEHL EINGEBEN
"Enter"
"Enter"
Tabelle3-3(Fortsetzung)
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOUNIX
Im Hauptmenü erscheint ein Bildschirm mit folgenden Optionen:
Install, Remove, List und Quit. Ist die Option Install angewählt,
drücken Sie "Enter". Sie können sich mit Hilfe der Cursortasten (z.
B. Pfeil nach oben/unten) auf dem Bildschirm bewegen. Ist diese
Option nicht gewählt, unterlegen Sie diese mit Hilfe der Pfeiltasten,
undbetätigenSiedie"Enter"-Taste.DabeisolltenSieandieserStelle
folgende Optionen wählen:
Entire Product
Haben Sie zur Installation Entire Product gewählt, werden Sie im
nächsten Bildschirm aufgefordert, die als "Distribution Floppy
Volume1"bezeichneteDisketteeinzulegen.Dabeihandeltessichum
die zu Beginn dieser Tabelle benutzte Diskette. Drücken Sie dann
"Enter", um die Installation fortzusetzen. Nun erscheinen folgende
Meldungen:
Installing Custom Data Files...
Creating File Lists...
AndieserStelleerkenntIhrSystem,daßSiedenseriellenMulti-Tech-
Kartentreiber installieren, und fordert Sie auf, die mit "Multi-Tech
SerialCardDriverFloppyVolume1"bezeichneteDisketteeinzulegen.
Drücken Sie anschließend "Enter", um fortzufahren. Im Verlauf der
Installation erscheinen folgende Meldungen auf dem Bildschirm:
ExtractingFiles...
Executing Multi-Tech Serial Card
Driver
InitScript...
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.
Fahren Sie nun mit Abschnitt 3.9 fort.
Ports unter SCO UNIX aktivieren
Dieser Abschnitt betrifft ausschließlich SCO UNIX-Rechner. SCO UNIX überwacht
perGerätedatenbankdieAktivitätenderseriellenPorts,überdiesicheinBenutzerbeim
Hostanmeldenkann.WerdendieMultiModemISI-PortsvonTerminalsbenutzt(damit
sich Benutzer beim Ihrem Host anmelden können), müssen Sie einen Eintrag in der
Gerätedatenbank des Systems erstellen, der spezifische Informationen zu den an den
MultiModemISI-Ports eingesetzten Terminals zur Verfügung stellt. Diese Datenbank
wird dann jedesmal abgefragt, wenn ein Benutzer sich anmelden möchte. Besteht für
das betreffende Terminal kein Datenbankeintrag, wird der Zugriff auf den Host
verweigert.
Tabelle3-4
GeräteeinträgemitSCOsysadmsherstellen
SchaltenSieIhrSystemein,undachtenSiedarauf,daßdieFirmware
fürsämtlicheMultiModemISI-Kartenordnungsgemäßgeladenwird.
Ist dies bei einer der Karten nicht der Fall, ist keiner ihrer Ports
zugänglich (in diesem Fall siehe Abschnitt 3.12 zum Multi-Tech
Administrationsdienstprogramm).
Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändert
werden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generieren,
geben Sie folgendes ein:
Wollen Sie eigene
Terminaleinträgeerstellen, müssenSiedieseindividuellgenerieren,
indem Sie sich als Systemadministrator anmelden. Geben Sie dazu
ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.
Durch Wahl der folgenden Optionen aus dem Datenbankmenü
können Sie Geräteeinträge für jeden Port Ihrer MultiModemISI-
Karte(n)erzeugen:
Accounts Terminal Create
Geben Sie den vollständigen Namen des ersten zu generierenden
Geräts ein, d. h., Sie ersetzen die Parameter "ttylbx" durch den
Basisnamen,dieKartennummerunddenPort-Kennbuchstaben.(Bei
Unterstützung eines lokalen DTE-Terminals geben Sie bitte ein
kleines x, für die Modemsteuerung jedes zu aktivierenden Ports ein
großes X ein.) Der Port-Status kann zwar später geändert werden,
doch muß an dieser Stelle in jedem Fall ein Wert gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Port auf sämtlichen
installierten Karten,
Für jeden zu diesem Zeitpunkt zu aktivierenden Port geben Sie nun
den folgenden Befehl ein, wobei Sie den im vorigen Abschnitt
erzeugten Gerätenamen benutzen:
Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, und
benutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzung oder
Großbuchstaben für Modemsteuerung.
Für jeden Port sollte jeweils nur eine Option
aktiviert werden (d. h. entweder Modemsteuerung oder lokaler
Terminalzugriff). So können Sie zum Beispiel nicht zunächst
ttyl1a und anschließend ttyl1A aktivieren. Um den Status eines
Ports zu ändern, müssen Sie den aktuellen Status deaktivieren
(disable ttyl1a) und dann den gewünschten Status aktivieren
(enable ttyl1A).
Treiber entfernen (SCO UNIX)
Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-
urationsdienstprogramm aufrufen (d. h. custom bei SCO UNIX) und dann die
entsprechenden Anweisungen befolgen, um den Treiber vollständig zu entfernen und
den Kernel ohne ISI-Treiber wiederherzustellen. Muß der Treiber neu installiert
werden, da E/A-Adressen oder IRQ-Werte überlappen, müssen Sie den Treiber
zunächst entfernen.
Installation unter SCO XENIX
DasInstallationsprogrammfürSCOXENIXheißtcustom.DieserAbschnittbeschreibt
kurz den Aufruf dieses Dienstprogramms sowie die Installation des Treibers. Die
Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle gelten ausschließlich für SCO XENIX-
Systeme. Haben Sie sämtliche Schritte in Tabelle 3-5 ausgeführt, fahren Sie bitte mit
der Beschreibung der Multi-Tech-Installationsroutine in Abschnitt 3.9 fort.
Tabelle3-5
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOXENIX
Instalieren Sie den Treiber von Ihrem Standard-Diskettenlaufwerk
aus, geben Sie zunächst custom ein, und betätigen Sie anschließend
"Enter", um das custom-Dienstprogramm aufzurufen. Benutzen Sie
ein anderes Laufwerk, müssen Sie Ihrem System mitteilen, von
welchem Laufwerk aus Sie installieren wollen und welches Format
sowie welche Kapazität die betreffende(n) Diskette(n) hat (haben).
Die nachfolgende Tabelle zeigt die zwei Optionen, die beim Aufruf
descustom-Dienstprogrammsbenutztwerdenkönnen.SchiebenSie
nuneineKopiederMulti-Tech-TreiberdisketteindasLaufwerk,und
geben Sie den entsprechenden Befehl.
LAUFW.
DISK.-
DISK.-
NR.
FORMAT
KAPAZ.
DIESEN BEFEHL EINGEBEN
"Enter"
"Enter"
Tabelle3-5(Fortsetzung)
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOXENIX
Mit Custom können Sie den Treiber installieren und die
Installationsroutine für die MultiModemISI-Karten auszuführen.
ImHauptmenüerscheintdanneinBildschirmmitsystemspezifischen
Optionen. Geben Sie hier die der Option
entsprechende Zahl ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.
Das System weist Sie nun an, die mit "distribution disk volume 1"
bezeichneteDisketteeinzuschieben. Dabeihandeltessichumdiezu
Beginn der Installation benutzte Diskette. Drücken Sie "Enter", um
fortzufahren.
Das nächste Menü enthält verschiedene Optionen für die Software-
Installation.WählenSiehierOption1.
und drücken Sie "Enter".
An dieser Stelle erkennt Ihr System, daß Sie einen seriellen Multi-
Tech-Kartentreiber installieren, und zeigt die Namen der auf der
DiskettebefindlichenPaketean:"ALL"und"MultiModemISISeries".
GebenSie
ein, undbetätigenSie"Enter", umfortzufahren. Das
System fordert Sie nun auf, die mit "Multi-Tech Serial Card Driver
Floppy Volume 1" bezeichnete Diskette einzuschieben. Ignorieren
Sie diese Meldung, und betätigen Sie stattdessen "Enter". Dann
erscheinenfolgendeMeldungenaufdemBildschirm:
ExtractingFiles...
Executing Multi-Tech Serial Card Driver Init Script...
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.
Fahren Sie nun bitte mit Abschnitt 3.9 fort.
Ports unter SCO XENIX aktivieren
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Ports Ihrer MultiModemISI-Karte jederzeit für
Terminals(Anmeldung)oderModemsteuerungaktivierenkönnen.HabenSiebeispiels-
weise alle vier Geräte auf Ihrer MultiModemISI-Karte erzeugt, wollen jedoch diesmal
nur drei Ports aktivieren, können Sie den verbleibenden Port auch zu einem späteren
Zeitpunkt anhand der nachfolgenden Erläuterungen aktivieren.
Tabelle3-6
ISI-PortsunterSCOXENIX
1
SchaltenSieIhrSystemein,undachtenSiedarauf,daßdieFirmware
fürsämtlicheMultiModemISI-Kartenordnungsgemäßgeladenwird.
Ist dies bei einer der Karten nicht der Fall, ist keiner ihrer Ports
zugänglich (in diesem Fall siehe Abschnitt 3.12 zum Multi-Tech
Administrationsdienstprogramm).
Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändert
werden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generieren,
geben Sie folgendes ein:
. Wollen Sie eigene
Terminaleinträgeerstellen, müssenSiedieseindividuellgenerieren,
indem Sie sich als Systemadministrator anmelden. Geben Sie dazu
ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.
Durch Wahl der folgenden Optionen aus dem Datenbankmenü
können Sie Geräteeinträge für jeden Port Ihrer MultiModemISI-
Karte(n)erzeugen:
Create
Geben Sie den vollständigen Namen des ersten zu generierenden
Geräts ein, d. h., Sie ersetzen die Parameter "ttylbx" durch den
Basisnamen,dieKartennummerunddenPort-Kennbuchstaben.(Bei
Unterstützung eines lokalen DTE-Terminals geben Sie bitte ein
kleines x, für die Modemsteuerung jedes zu aktivierenden Ports ein
großes X ein.) Der Port-Status kann zwar später geändert werden,
doch muß an dieser Stelle in jedem Fall ein Wert gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Port auf sämtlichen
installierten Karten
Für jeden zu diesem Zeitpunkt zu aktivierenden Port geben Sie nun
den folgenden Befehl ein, wobei Sie den im vorigen Abschnitt
erzeugten Gerätenamen benutzen:
Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, und
benutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzung oder
Großbuchstaben für Modemsteuerung.
Anmerkung: Für jeden Port sollte jeweils nur eine Option aktiviert
werden(d.h.entwederModemsteuerungoderlokalerTerminalzugriff).
So können Sie zum Beispiel nicht zunächst ttyl1a und anschließend
ttyl1A aktivieren. Um den Status eines Ports zu ändern, müssen Sie
den aktuellen Status deaktivieren (disable ttyl1a) und dann den
gewünschten Status aktivieren (enable ttyl1A).
Treiber entfernen (SCO XENIX)
Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-
urationsdienstprogramm aufrufen (d. h. custom bei SCO XENIX) und dann die
entsprechenden Anweisungen befolgen, um den Treiber vollständig zu entfernen und
den Kernel ohne ISI-Treiber wiederherzustellen. Darüber hinaus müssen Sie auch die
"d608"-Datei
löschen. Muß derTreiber neu installiert werden, da
E/A-Adressen oder IRQ-Werte überlappen, müssen Sie den Treiber zunächst en-
tfernen.
MultiModemISI-Treiber auf einem UNIXWare-
Rechner installieren
UmdenMultiModemISI-Treiberzuinstallieren, müssenSiedas unterUNIXWarezur
VerfügunggestellteInstallationsprogramm pkgaddausführenundvorgehenwienach-
folgend erläutert.
Installieren Sie den Treiber von Diskettenlaufwerk 1, müssen Sie
eingeben und <Enter> drücken. Benutzen Sie
dagegenDiskettenlaufwerk2,gebenSie
betätigen dann die <Enter>-Taste.
einund
Auf dem Bildschirm erscheint nun folgende Meldung:
Insert diskette into Floppy Drive 1
Type [go] when ready,
or [q] to quit: (default: go)
Schieben Sie eine Kopie der Multi-Tech MultiModemISI-
Treiberdiskette in den gewählten Laufwerkschacht.
Schreiben Sie “go”, oder drücken Sie <Enter>, um mit der
Treiberinstallation zu beginnen.
Dannwirdfolgendesangezeigt:
Installation in progress. Do not remove the diskette.
The following packages are available:
1 MultiModemISI MultiModemISI Driver
(i386) 1
Select package(s) you wish to process (or “all” to
process all packages). (default: all) [?,??,q]:
Tabelle3-7
MultiModemISI-TreiberinstallationunterUnixWare(Fortsetzung)
6.
Geben Sie “1” ein, und betätigen Sie <Enter>, um die Installation
fortzusetzen.
Während die Dateien von der Diskette auf die Festplatte kopiert
werden, erscheint folgende Meldung:
MultiModemISI Driver
(i386) 1
Using </> as the package base directory.
Multi-Tech Systems
## Processing package information.
## Processing system information.
##Verifying disk space requirements.
8.
9.
Anschließendwirdfolgendesangezeigt:
[verifying class <none> ]
## Executing postinstall script.
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.
Fahren Sie nun mit Abschnitt 3.9 fort.
MultiModemISI-Ports auf einem UNIXWare-System
aktivieren
Wollen Sie die MultiModemISI-Ports auf einem UNIXWare-System (Anwendungs-
Server für UNIXWare) aktivieren, müssen Sie den Befehl sysadm benutzen. Für die
Einzelplatzversion (Personal Edition) von UNIXWare steht dieses Dienstprogramm
jedochnichtzurVerfügung,sodaßSieindiesemFallSiediePortsmitdemBefehl ttymon
aktivieren müssen.
Tabelle3-8
PortsmitdemDienstprogrammsysadminitialisieren
RufenSiedasDienstprogrammauf,indemSie
eingebenund
die <Enter>-Taste drücken. Sobald das Menü erscheint, wählen Sie
folgende Optionen:
Wählen Sie mit Hilfe von sysadm dann die jeweils gültige Baudrate,
Parität und die Stoppbits für jeden Port.
Treiber entfernen (UNIXWare)
Geben Sie bei Erscheinen des UNIXWare Shell-Prompts pkgrm isi608 ein, um den
Treiber zu entfernen und den Kernel neu einzubinden.
Die Multi-Tech-Installationsroutine
Der folgende Abschnitt erläutert die Multi-Tech-Installationsroutine für SCO- und
UNIXWare-Systeme. Dabei werden Informationen wie beispielsweise die Anzahl zu
installierender Karten, die gewählten E/A-Adressen und die IRQ-Werte (Interrupt-
Aufforderung) sowie die Anzahl der für das Multi_View-Dienstprogramm zu erzeu-
genden Pseudogeräte abgefragt. Auf diese Weise werden die notwendigen Treiber
bestimmt, die dann in den Systemkernel eingebunden werden.
ZunächstwirddieAnzahlzuinstallierenderMultiModemISI-Karten
abgefragt.
HabenSiemehralseineMultiModemISI-Karte, solltenSiedieListe
inTabelle2-1imKapitel2benutzen, umdierichtigenWertefürjede
Karteeinzugeben.
Geben Sie die Anzahl Karten ein, und drücken Sie <Enter>.
Als nächstes wird nach der Basis-E/A-Adresse für die erste zu
installierendeKartegefragt. StellenSieunbedingtsicher, daßdiefür
dieeinzelnenKartengewähltenAdressennichtmitdenenvorhandener
Geräte oder anderer MultiModemISI-Karten überlappen.
Anmerkung Ist die gewählte E/A-Adresse bereits durch ein anderes
Gerät Ihres Systems belegt, müssen Sie den
MultiModemISI-Treiber entfernen und neu installieren.
GebenSiedieBasis-E/A-Adresseein,undbetätigenSie<Enter>.
Weitere Informationen siehe Kapitel 2.2 und/oder Anhang B.
Auf dem dritten Bildschirm wird der IRQ-Wert für die betreffende
Karteabgefragt.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß der gewählte Wert für die
MultiModemISI-Karten sich nicht mit dem anderer Geräte oder
weiterer Karten überschneidet. Geben Sie den gewünschten IRQ-
Wert ein, und drücken Sie <Enter>.
Das /dev-Verzeichnis enthält Geräteinformationsdateien, die vom
KernelzumZugriffaufdieHardwarebenutztwerden.WennSieeine
MultiModemISI-Karte einbauen, müssen Sie den MultiModemISI-
Ports eindeutige Namen zuweisen, damit keine Konflikte mit
vorhandenen Ports oder anderen Geräten innerhalb Ihres Systems
entstehen. Benutzen Sie einen vorhandenen Gerätenamen zur
Kennzeichnung Ihrer neuen MultiModemISI-Ports, wird das
vorhandeneGerät“gelöscht”,sobaldderbetreffendeMultiModemISI-
Port mit diesem Namen erzeugt wird.
Der standardmäßige Basisname für MultiModemISI-Ports lautet
“ttyl” und für Drucker-Ports "prnl". Sind Sie damit einverstanden,
geben Sie “Y” ein, und drücken Sie <Enter>.
UmdenNamenzuändern,schreibenSie“N”undgebeneinmaximal
vier Zeichen langes Präfix ein. Der von Ihnen gewählte Basisname
wird dann für sämtliche Ports auf jeder zu installierenden Karte
benutzt.
Nachfolgend ist das Formt für die Benennung der MultiModemISI-Ports erläutert:
Default device name and format:
ttyl
BASENAME
This prefix is applied to all
MultiModemISI ports on all boards.
Base names are 1-4 characters
b
BOARDNUMBER
Values of 1 through 4,
depending on the number
of MultiModemISIs installed.
x
PORT LETTER
Values of A-H for MultiModemISI ports.
(SCO UNIX/XENIX values
A-H indicate modem ports.)
Device Base Name Selected: _________________
HabenSieeinenGerätebasisnamengewählt, werdenSienacheinem
Druckerbasisnamen gefragt. Dieses Präfix kennzeichnet jeden Port,
dereinTerminalmitandenHilfs-PortangeschlossenemDrucker(für
Transparentdruck) unterstützt. Sie können an dieser Stelle entweder
einen individuellen Basisnamen eingeben oder den Standardwert
“prnl” akzeptieren (Druckerparameter siehe Abschnitt 3.10).
Das Dienstprogramm Multi_View initialisiert die
MehrseitenfunktionvonTerminalsmitmehrerenSpeicherseiten.Sie
werdennungefragt,wievielePseudogeräte(GesamtzahlPseudogeräte,
diefürdasMulti_View-DienstprogrammzurVerfügungstehen)Sie
erzeugenmöchten.DabeihandeltessichumdieGesamtzahlverfügbarer
GerätefüralleMulti-Tech-Terminals.InsgesamtkönnenSiemaximal
256 Pseudogeräte in Ihrem System generieren.
Der Bestätigungsbildschirm listet nun sämtliche gewählten Werte
auf. Sind diese korrekt, geben Sie “Y” ein, und die Installation wird
fortgesetzt.
EnthälteinerderangezeigtenWerteeinenFehler, gebenSie“N”ein,
damit der erste Bildschirm erneut aufgerufen wird. Sie müssen dann
sämtliche Informationen für alle Karten neu eingeben. Wollen Sie
mehrere MultiModemISI-Karten installieren, nehmen Sie bitte Ihre
Notizen zur Hand.
Akzeptieren Sie die Bestätigungsliste (durch Eingabe von “Y”),
erscheinteineReiheMeldungen, währendderTreiberinstalliertund
der Kernel neu aufgebaut wird. Ist dieser Vorgang beendet, müssen
Sie
eingebenund<Enter>drücken,umdasSystemneu
zu booten.
Multi_Setup-Dienstprogramm
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Multi-Tech-Setup-Dienstprogramm für SCO-
und UNIXWare-Systeme, mit dem Sie verschiedene Parameter für Multi-Tech ISI
Karten-Ports wie beispielsweise Optionen für transparenten Druck, hohe Übertra-
gungsgeschwindigkeiten (über 38400 bit/s) und Hardware-Flußsteuerung einstellen
können.AllemitdiesemDienstprogrammvorgenommenenÄnderungengeltenbiszum
erneuten Booten des Systems bzw. bis zu einer weiteren Änderung über Multi_Setup.
Multi_SetupverfügtübereineDatenbankmit“Ein”-und“Aus“-Zeichenkettenfürden
transparenten Druck über gängige Terminalemulationen. Erkennt Multi_Setup den
jeweils benutzten Terminaltyp nicht, prüft das Programm dietermcap-Datenbank, um
die “po”- und “pf”-Escapesequenzen für den Transparentdruck über das betreffende
Terminal zu suchen.
Tabelle 3-10 zeigt die unter Multi_Setup verfügbaren Optionen.
Tabelle3-10. Multi_Setup-Optionen
Druckt die Hilfedatei.
Zeigt die jeweils aktuellen Parameter der
Druckerkonfiguration.
Gibt die Druckgeschwindigkeit in Zeichen pro Sekunde
(cps) an. Standardwert ist hier 100 cps.
BezeichnetdiePuffergrößefürdentransparentenDruck.Gültigsind
hierganzeZahlengrößer0,wievomjeweiligenDruckervorgegeben.
Standardwert ist hier 250 Zeichen.
WähltdieEscapesequenzenfürdenTransparentdruckentsprechend
dem mit "Term" gewählten Terminal. Dieser Parameter hat Zugriff
auf die Nachschlagtabelle in der in Multi_Setup integrierten
Terminaldatenbank.ErkenntMulti_SetupdasTerminalnicht,werden
die Ein- und Aus-Escapesequenzen für transparenten Druck in der
termcap-Datenbank gesucht.
Bestimmmt den tty-Port. Wird tty nicht spezifiziert, wird der
VorgangaufdemstandardmäßigenEingabeterminalausgeführt.
“-Bhigh”wählteinehoheBaudratefürdenISI-Port(siehenachfolgende
Konvertierungstabelle).“-Blow”aktiviertdieUNIXWare-Standard-
Baudrate für den ISI-Port.
300 bit/s
57600 bit/s
1200 bit/s
115200 bit/s
-f cts/nocts
“-f cts” überträgt dem ISI-Port die Hardware-Flußsteuerung, wobei
von einer Anwendungs-Software gewählte Werte gegebenenfalls
deaktiviertwerden.Mit“-fnocts”wirddieHardware-Flußsteuerung
wieder an die Anwendungs-Software übergeben.
-s Zeichenkette
Bestimmt die “Ein”- und “Aus”-Zeichenketten für transparenten
Druck.DiesemüssenstetsgleichzeitigundindergleichenReihenfolge
eingegeben werden. Nichtdruckbare Steuerzeichen müssen als drei
Oktalziffern, gegebenenfalls mit Nullen aufgefüllt, und mit
voranstehendem "\" eingegeben werden. Das Escape-Zeichen kann
zum Beispiel als \033 eingegeben werden. Die “Ein”- und “Aus”-
Zeichenketten können in Anführungszeichen als eine Kette oder,
durch ein Komma getrennt, als zwei Zeichenketten eingegeben
werden.
-s “\022\011C \022\011\D”
oder
-s “\022\011C”, “\022\011\D”
Installation des Multi_View-Dienstprogramms
Dieser Abschnitt erläutert das Multi_View-Dienstprogramm für SCO- und UNIX-
Ware-Systeme.WährendderInstallationderMultiModemISI-Treiber,installierenSie
auch das Multi_View-Dienstprogramm für Mehrseiten-Terminals. Der folgende Ab-
schnittbeschreibtdiesesProgrammunderläutertdarüberhinaus,wieSieeineMulti_View-
Informationsdatei erstellen.
NachderInstallationkannMulti_ViewdurchEingabedesfolgendenBefehlsaufgerufen
werden:
[ Optionen]
Multi_View initialisiert die Mehrseitenfunktion von Terminals mit mehreren Speich-
erseiten. Zwar arbeitet Multi_View auch mit nichtintelligenten Terminals (d. h.
TerminalsohnemehrereSpeicherseiten)zusammen,umjedochoptimaleErgebnissezu
erzielen,solltenIhreTerminalsüberdieseFunktionverfügenundinderLagesein,sich
die Cursorposition auf jeder Seite zu merken.
Die meisten modernen Terminals verfügen heute über mehrere Speicherseiten, um
zwischen verschiedenen Sessions wechseln zu können. Dabei ermöglicht es jede auf
einem Terminal verfügbare Speicherseite dem Benutzer, eine weitere Host-Session
einzurichten. Die Mehrfachbildschirm-Funktion des Terminals speichert dabei die
BildschirminformationensowiediejeweiligeCursorpositionfürjedeSessionaufeiner
eigenenSpeicherseite.
Mit Multi_View kann der Host über Hot-Keys zwischen den verschiedenen Sessions
umschalten und die notwendige Escapesequenz an das Terminal senden, so daß die
jeweils gewünschte Seite auf dem Bildschirm erscheint. Multi_View behandelt jeden
voneinemBenutzerneugeöffnetenBildschirmalsvirtuellenBildschirmundverbindet
ihn mit einer bestimmten Speicherseite am Terminal. Die Anzahl jeweils verfügbarer
virtuellerBildschirmeundSpeicherseitenrichtetsichnachderTerminalemulation,dem
benutzten Terminal und der Anzahl der vom Systemadministrator während der
Installation generierten Pseudogeräte.
Im Idealfall können ebenso viele virtuelle Bildschirme erzeugt werden, wie Speich-
erseiten an dem betreffenden Terminal zur Verfügung stehen. Werden mehr virtuelle
Bildschirme spezifiziert als Speicherseiten vorhanden sind, können zwei virtuelle
Schirme mit einer einzelnen Speicherseite verbunden werden. In diesem Fall werden
beide Sessions angezeigt, wenn die betreffende Speicherseite aufgerufen wird.
Konnte Multi_View die Terminalbeschreibung lesen und das Terminal initialisieren,
erscheint die Hot-Key-Sequenz für die Hilfefunktion auf dem Bildschirm.
Folgende Hot-Keys sind definiert:
• Zum n. virtuellen Bildschirm gehen
• Einen neuen virtuellen Bildschirm erstellen
• Zwischen aktuellem und vorigem Bildschirm umschalten
• Hilfe zu den Hot-Keys aufrufen
• Multi_View mit Endestatus Null verlassen
• Multi_View mit Endestatus Ungleich-Null verlassen
Abschnitt3.11.1erläutertdieDefinitioneinereigenenTerminalfunktions-Datenbank.
Folgende Optionen sind definiert:
Optionen
Beschreibung
Druckt die Hilfedatei. Multi_View benutzt
dieUmgebungsvariable MTDSPLY, um das Dienstprogramm zur
Darstellung dieser Datei zu wählen. Wird keine derartige Variable
in der Umgebung gefunden, benutzt Multi_View das
Dienstprogramm “pg”.
Diese Option veranlaßt Multi_View, eine andere als die durch
die Variable TERM festgelegteTerminalbeschreibunginder
Benutzerumgebung einzusetzen.
Diese Option weist Multi_View an, die Terminalbeschreibungen
aus einer anderen als der standardmäßigen Beschreibungsdatei
“usr/bin/msfile”einzulesen.
Beschreibungsdateiformat
EineBeschreibungsdateikannInformationenzuverschiedenenTerminaltypenenthalt-
en, wobei die einzelnen Terminaleinträge durch Leerzeilen voneinander getrennt sein
sollten.DieersteZeileeinerTerminalbeschreibungenthältdieverschiedenenBezeich-
nungendesjeweiligenTerminals.FürjedeTerminalemulationgibtesdreiverschiedene
Arten von Einträgen: 1) Hot-Key-Einträge, 2) Terminal-Escapesequenzen und 3)
Timing-Informationen.
Hot-Key-Einträge
DieseEinträgesindindreiSpaltenunterteilt, wobeidieersteSpalteKürzelenthält, die
jeweils einer bestimmten Aktion unter Multi_View zugeordnet und nachfolgend
erläutert sind:
Kürzel
Beschreibung
Kennzeichnet den virtuellen Bildschirmeintrag. Für jeden von
Multi_View zu öffnenden virtuellen Schirm wird ein Eintrag
erstellt.
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zur Umschaltung
zwischen zwei virtuellen Bildschirmen.
Benennt die Hot-Key-Sequenz, die Multi_View anweist,
einen neuen virtuellen Bildschirm zu erstellen.
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zur Anzeige der Hilfe
zu den Hot-Keys.
Kennzeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen von
Multi_View mit Endestatus Null.
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen von
Multi_View mit Endestatus Ungleich-Null.
Die zweite Spalte gibt an, welche Tasten betätigt werden müssen, um die durch das
Kürzel in der ersten Spalte definierte Aktion auszuführen.
DiedritteSpaltebestimmtdievomTerminalanMulti_ViewgesendeteEscapesequenz,
wenn die in Spalte zwei beschriebene Tastenfolge gedrückt wird.
DieseEinträgeteilenMulti_Viewalsomit,daßdasTerminaldieinSpaltedreigenannte
Escapesequenz an Multi_View sendet, sobald die in Spalte zwei aufgeführte Tasten-
kombinationbetätigtwird,unddaßindiesemFalldieinSpalteeinsspezifizierteAktion
ausgeführt werden soll.
Terminal-Escapesequenzen
Die Terminal-Escapesequenzeinträge definieren die an das Terminal zu sendende
Escapesequenz,wobeidieersteSpalteeinesdernachfolgenderläutertenKürzelenthält:
Kürzel
Beschreibung
Beschreibt die an das Terminal zu sendende Escapesequenz,
um zu der betreffenden physischen Seite zu wechseln.Die
physischen Seiten sind in der Reihenfolge numeriert, in der sie in
derBeschreibungsdateierscheinen.
Bestimmt die Escapesequenz zum Löschen des Bildschirms.
Die zweite Spalte enthält die von Multi_View an das Terminal zu sendende Zeichen-
folge.
Timing-Informationen
Hierbei handelt es sich um Zehntel-Sekunden-Intervalle, die das Dienstprogramm
wartet, bevor es das Vorhandensein einer Escapesequenz überprüft. Die Timing-
Informationen sind wie folgt definiert:
Kürzel
Beschreibung
Spezifiziert in 0,1-Sekunden-Schritten, wie lange Multi_View
beim Lesen von Zeichen wartet, bevor das Programm das
Vorhandensein von Escapesequenzen überprüft.
Nachfolgend eine Beispieldatei für ein Wyse50-Terminal:
Zeile 1
Zeile 2
Enthält sämtliche bekannten Bezeichnungen für das Wyse50-
Terminal.
Enthält die Werte für den virtuellen Bildschirm Nr. 0. Erscheint
der Hilfe-Bildschirm, wird <Shift>+<F1> für den virtuellen
Bildschirm Nr. 0 angezeigt. Der Eintrag bedeutet, daß das
Terminal bei Eingabe von <Shift>+<F1> eine Zeichenkette
senden wird, bei der das erste ASCII-Zeichen der Beginn der
Kopfzeile (01 hex), das zweite Zeichen ein Bindestrich (-) und
das letzte Zeichen eine Zeilenschaltung <CR> ist, und daß
Multi_View zu der dem virtuellen Bildschirm Nr. 0
zugeordnetenShell/Sessionumgeschaltetwird.
Zeile 3
Enthält den Eintrag für den virtuellen Bildschirm Nr. 1.
Zeilen 4, 5, 6, 7, 8 Enthalten die Hot-Keys zur Umschaltung zwischen dem jeweils
aktuellen und den zuvor benutzten virtuellen Bildschirmen, zur
Erstellunge eines neuen virtuellen Bildschirms, zur Anzeige der
Hilfe zu den Hot-Keys, zum Verlassen von Multi_View mit
Endestatus Null sowie zum Beenden von Multi_View mit
EndestatusUngleich-Null.
Zeilen 9, 10
Beschreibt die physischen Seiten des jeweiligen Terminals. Die
zweite Zeichenkette in jeder Zeile enthält die vom Terminal zu
sendende Escapesequenz, um zu der betreffenden physischen
Seite umzuschalten.
Zeile 11
Zeile 12
Definiert die Zeichenkette zum Löschen des Bildschirms.
Spezifiziert eine Wartezeit von mindestens 0,1 Sekunden beim
Datenlesen, bevor nach Hot-Keys gesucht wird.
Jedes druckbare Zeichen einer Escapesequenz oder eines Hot-Keys kann auch als
ASCII-Zeichen eingegeben werden. Handelt es sich um ein nichtdruckbares Zeichen,
sollteesimOktalformat,gegebenenfallsmitvoranstehendenNullen,undvoranstehen-
dem“\”spezifiziertwerden.EinASCII-Escape-Zeichenkannbeispielsweiseals“\033”
eingegebenwerden.
WechselnSiedenBildschirmnichtwährendderAusgabe,daaufdieseWeisedieandas
Terminal gesendete Escapesequenz unterbrochen werden könnte. Sind mehrere
virtuelle Bildschirme vorhanden, werden die Anzeigen sämtlicher inaktiven Schirme
blockiert, so daß nur der jeweils benutzte Bildschirm aktiv ist.
Zwar können Sie das Potential von Multi_View am besten auf einem Terminal mit
mehreren Bildschirmen nutzen, doch kann das Programm auch auf einem nichtintelli-
gentenTerminalmitlediglicheinerSpeicherseiteeingesetztwerden. IndiesemFallist
die Bildschirmdarstellung jedoch in jedem Fall auf Grund der Ausgabe verschiedener
virtueller Bildschirme verstümmelt.
Nachfolgend sind einige wichtige, nichtdruckbare ASCII-Zeichen mit ihren Oktalw-
erten aufgeführt.
SOH (^a)
ETX (^c)
ENQ (^e)
ESC (^[)
Zeilen-
\001
\003
\005
\033
STX (^b) \002
EOT (^d)\004
ACK (^f)\006
NeueZeile (NL)
\012
Schaltung(CR) \015
Es bestehen unter anderem folgende Beschränkungen:
• Hot-Keys dürfen keine Null-Zeichen enthalten.
• Ein Hot-Key darf nicht als Unter-Zeichenkette eines anderen Hot-Keys
erscheinen.
Administrationsdienstprogramm
Das Administrationsdienstprogramm "Multi_Admin" von Multi-Tech unterstützt Sie
bei der Beseitigung von Fehlern an Multi-Tech Multiport-Karten. Dieser Abschnitt
beischreibt das Administrationsdienstprogramm für SCO- und UNIXWare-Systeme.
Dasinteraktive, menügesteuerteDienstprogrammzeigtIhnenunterschiedlicheMulti-
TechMultiport-Karten,dieinIhremRechnerinstalliertseinkönnten.Siekönnendabei
Status und Statistiken zu jeder installierten Multiport-Karte oder zu einem ihrer Ports
(z. B. MultiClusterU, ISI608 oder MultiModemISI) überwachen.
DasDienstprogrammaktualisiertinregelmäßigenAbständendieStatistik-undStatus-
informationen für die jeweils gewählte Karte und/oder die betreffenden Ports, wobei
die Statistiken im Klartext erscheinen.
Die Option ruft detaillierte Informationen auf und kann bei Inanspruchnahme des
technischen Kundendienstes zur Analyse von Problemen dienen.
Einsatz:
Multi_Admin [ -v ]
SiekönnenStatistikenundStatusjedochnichtnuramBildschirmabrufen,sondernauch
in einer Protokolldatei speichern und diese dann zur Fehleranalyse an den technischen
Kundendienst senden.
~Anhänge~
Anhang A - Aktuelle Systemwerte bestimmen
Der nachfolgende Abschnitt erläutert, wie Sie feststellen können, welche Basis-E/A-
Adressen und Interrupt-Vektoren Ihr System derzeit benutzt. Dazu enthält Tabelle A-
1 Anweisungen für SCO- und UNIXWare-Systeme, während Tabelle A-2 für SCO
XENIX-Benutzer gedacht ist. In beiden Fällen ist das Entfernen eines vorhandenen
Geräts beschrieben, um den freigewordenen Interrupt-Wert benutzen zu können.
TabelleA-1
Die seriellen Geräte sind in einer Tabelle im
Konfigurationsverzeichnisaufgelistet. GebenSie
ein, und betätigen Sie "Enter".
SchreibenSie
,unddrückenSie"Enter",umdenInhaltder
Tabelleeinzusehen.
Auf dem Bildschirm erscheint nun eine Tabelle mit Einträgen und
Feldern, wobei das siebte und achte Feld der Tabelle jeweils die
Anfangs-undEnd-E/A-AdressenfüralleinIhremSysteminstallierten
Geräte angeben. Für jede zu installierende MultiModemISI-Karte
müssenSieeineeigeneE/A-Adressewählenunddabeibedenken,daß
eineKartestetsdieBasis-E/A-Adressesowiediesiebennachfolgenden
Adressen belegt. Achten Sie also darauf, daß keine dieser Adressen
benutzt wird.
Das sechste Feld von links enthält die derzeit benutzten Interrupt-
Werte. Benötigen Sie mehr IRQs als verfügbar sind, können Sie ein
oder mehrere serielle E/A-Geräte (sio) entfernen.
Um serielle Geräte aus dem Kernel zu entfernen, müssen Sie drei
Dateien ändern. Rufen Sie zunächst /etc/conf/cf.d/mdevice auf, und
suchenSiefolgendeZeile:
LöschenSiedas"r"inderdrittenSpalte,undsichernSiediegeänderte
Datei,umdemLinkKitmitzuteilen,daßsionichtmehrbenötigtwird.
TabelleA-1(Fortsetzung)
BearbeitenSiedann
,undsuchenSiedieZeile,
die dem zu deaktivierenden Com-Port entspricht.
Ändern Sie in der entsprechenden Zeile das "Y" in ein "N" .
Anschließend rufen Sie
auf. Wenn Sie
Com1entfernenwollen, löschenSiefolgendeZeileausdieserDatei:
WollenSieCom2entfernen, löschenSiefolgendes:
NachÄnderungdieserDateienkönnenSiemitderMultiModemISI-
Treiberinstallation fortfahren und dabei den (die) freigewordenen
IRQ-Wert(e) benutzen.
TabelleA-2
Geben Sie bei SCO XENIX
ein, und drücken Sie "Enter".
Dann erscheint eine Liste, die für jedes Gerät Ihres Systems einen
Eintrag enthält. Im Feld "base" werden dabei sämtliche derzeit
benutzten E/A-Adressen, im Feld "vec" die zugehörigen IRQs für
jedes Gerät angezeigt.
Rufen Sie
auf. Die sio-Interrupts sind in den
letzten vier Spalten aufgelistet. Ersetzen Sie den zu benutzenden
Wert durch eine Null, um das betreffende sio zu deaktivieren.
Anhang B - Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen
Die nachfolgende Tabelle enthält die DIP-Schalterstellungen für gültige Basis- E/A-
Adressen der MultiModemISI-Karte. Die Schalter können entweder auf "OPEN"
(offen; inderTabelleunten)oder"GESCHLOSSEN"( inderTabelleunten)gesetzt
werden. Halten Sie die Karte so, daß die Schalter zu Ihnen weisen (und Sie die Zahlen
1 - 8 von links nach rechts lesen können), entspricht die Position "OBEN" der
Schalterstellung "OPEN", die Position "UNTEN" der Stellung "GESCHLOSSEN".
Der nachfolgend als "S1" bezeichnete Schalter entspricht "1" ganz links auf dem
Schalterblock, etc. bis S8. Seite B-2 enthält ein Beispiel, anhand dessen Sie die
standardmäßigenSchalterstellungenmitdemListingfürdieAdresse200hexvergleichen
können.
TabelleB-1
Adreßschalterstellungen
100 G
108
110 G
118
120 G
128
130 G
138
140 G
148
150 G
158
160 G
168
170 G
178
180 G
188
190 G
198
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
TabelleB-1(Fortsetzung)
Adreßschalterstellungen
1A0
1A8
G
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1B0 G
1B8
1C0 G
1C8
1D0 G
1D8
1E0 G
1E8
1F0 G
1F8
*200 G
O
O
O
O
O
208
210 G
218
220 G
228
230 G
238
240 G
248
250 G
258
O
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
* Standardwert
TabelleB-1(Fortsetzung)
Adreßschalterstellungen
260 G
268
270 G
278
280 G
288
290 G
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
298
2A0
2A8
O
G
O
2B0 G
2B8
2C0 G
2C8
2D0 G
2D8
2E0 G
2E8
2F0 G
2F8
300 G
308
310 G
318
320 G
328
330 G
338
O
O
O
O
O
O
O
O
O
TabelleB-1(Fortsetzung)
Adreßschalterstellungen
340 G
348
350 G
358
360 G
368
370 G
378
380 G
388
390 G
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
398
3A0
3A8
O
G
O
3B0 G
3B8
3C0 G
3C8
3D0 G
3D8
3E0 G
3E8
3F0 G
3F8
O
O
O
O
O
ANHANG C - MutiModemISI-Testprogramme
Diese Diskette enthält zwei Dateien für den Einsatz mit MutiModemISI-Karten, die
nachfolgend in zwei Abschnitten beschrieben sind: 1) Betrieb mit Standardwerten ab
Werk und 2) Betrieb mit nicht standardmäßigen Werten. Die Dateien heißen:
ISI608.BIN
608TERM.EXE
Hierbei handelt es sich um ein DOS-Dienstprogramm.
608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-
Tastatur - ISI-Karte - Modem - ISI-Karte - PC-Bildschirm zu testen. Vor Ausführung
von608TERMmußdasProgrammzurInitialisierungderISI-Karteausgeführtwerden
(wenn die Werkseinstellungen der ISI-Karte unverändert bleiben).
Auf dem Bildschirm erscheint nun folgendes:
Dieses Programm muß jedesmal ausgeführt werden, wenn der PC
ausgeschaltet oder neu gebootet wurde.
Zunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werden
kann,mußderjeweilsgewähltePortaneinaktivesModemangeschlossensein.Gültige
Einträge für die MutiModemISI-Karte lauten 1 bis 8. Nach Wahl eines Ports wird
folgendesangezeigt:
AndieserStellekönnenSiedieBaudratefürdenbetreffendenTestvorgangwählen.Dann
erscheintfolgendes:
Diese Meldung besagt, daß nun eine Tastatureingabe erfolgen kann; dabei wird jedes
anderTastatureingegebeneZeichenüberdieMutiModemISI-KarteandasModemund
zurück zum PC-Bildschirm gesendet. Nach Überprüfung dieses Vorgangs können Sie
das Dienstprogramm durch Betätigen der F10-Taste verlassen.
608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-
Tastatur - ISI-Karte - Modem - ISI-Karte - PC-Bildschirm zu testen. Vor Ausführung
von608TERMmußdasProgrammzurInitialisierungderISI-Karteausgeführtwerden.
Geben Sie 608TERM -h <ENTER> ein, um die 608TERM-Programmanforderungen
aufzurufen. Auf dem Bildschirm erscheint nun folgendes:
Dieses Programm muß jedesmal ausgeführt werden, wenn der PC
ausgeschaltet oder neu gebootet wurde.
WurdenBasis-E/A-Adresseund/oderIRQ-Wertegeändert, mußderBefehlszeileeine
Parameterzeichenkette im Format [-Axxxx] bzw. [-Iy] hinzugefügt werden, wobei
[xxxx] der neuen Basis-E/A-Adresse und [-Iy] dem jeweils gewählten IRQ-Wert
entspricht.ZurFormatierungderBefehlszeilestehendreimöglicheKombinationenzur
Verfügung:
1)
2)
3)
Wird nur die Basis-E/A-Adresse geändert, hat die Befehlszeile
folgendes Format:
608TERM[-Axxxx]
Wird lediglich der IRQ-Wert geändert, sieht die Befehlszeile
folgendermaßenaus:
608TERM [-Iy]
WerdensowohlBasis-E/A-AdressealsauchIRQ-Wertegeändert,
hat die Befehlszeile folgendes Format:
608TERM [-Axxxx] [-Iy]
Um die Basis-E/A-Adresse beispielsweise in 2C0 hex zu ändern, müssen Sie folgende
neueBefehlszeileeingeben:
Auf dem Bildschirm erscheint nun:
Zunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werden
kann,mußderjeweilsgewähltePortaneinaktivesModemangeschlossensein.Gültige
Einträge für die MutiModemISI-Karte lauten 1 bis 8. Nach Wahl eines Ports wird
folgendesangezeigt:
AndieserStellekönnenSiedieBaudratefürdenbetreffendenTestvorgangwählen.Dann
erscheintfolgendes:
Diese Meldung besagt, daß nun eine Tastatureingabe erfolgen kann; dabei wird jedes
anderTastatureingegebeneZeichenüberdieMutiModemISI-KarteandasModemund
zurück zum PC-Bildschirm gesendet. Nach Überprüfung dieses Vorgangs können Sie
das Dienstprogramm durch Betätigen der F10-Taste verlassen.
Anhäng D - Europäische Niederspannungsdirektive
Bei ordnunsgemäßer Installation und Wartung stellt dieses Modem keinerlei
Gefährdung für den Benutzer dar. Es wird an das öffentliche oder an ein privates
Fernsprechnetz und eine Datenendeinrichtung (DEE) angeschlossen, deren
Modemanschlüsse der ITU-T-Emfehlung V.28 entsprechen. Beiden DEE-
Anschlüssen handelt es sich deshalb um sichere Spannungen (unter ±30 Volt).
Ports, die mit anderen Geräten verbunden werden können, sind als sogenannte SELV-
Anschlüsse definiert. Um die Anforderungen der EN41003 zu erfüllen, ist
sicherzustellen, daß diese Ports nur mit Anschlüssen desselben Typs an anderen
Geräten verbunden werden.
1
Introduzione
e descrizione
Introduzione all’IntelligentSerialInterface
(Interfaccia seriale intelligente)
La nuova scheda
Serial
(Interfaccia seriale intelligente), Multi-
ModemISI, è una soluzione hardware che permette di aggiungere porte seriali ad alta
velocità a server di comunicazione e host asincroni con architettura ISA-bus a 16 bit.
Leporteserialisonoessenzialiaiserverdicomunicazione,cheraggruppanomodemed
altridispositividicomunicazioneadutentisuunaretelocale(LAN)edahostasincroni
che forniscono accesso a utenti attraverso porte seriali. Il MultiModemISI integra le
tecnologiemultiportaISIemodemEnhancedV.34sudiunasingolascheda. Èunascheda
a lunghezza piena che supporta interfaccia ad alta velocità fino a 115.2K bps per porta.
Questa scheda ha multipli fax modem Enhanced V.34 (33.6K bps) data/V.17 (14.4K
bps) offrendo un buffering ad alta velocità per porte seriali multiple.
Questo manuale contiene le caratteristiche tecniche, le istruzioni per l’installazione e
le informazioni per il supporto tecnico che vi guideranno nella procedura di installazi-
one. Si è tenuto in considerazione che avete già dell’esperienza con computer. Quindi
non sono state incluse le istruzioni base per operazioni semplici come collegarsi e
modificare un file, ecc.
Descrizione del prodotto
LaschedaMultiModemISIècongenialeadambientibasatisuretiPCdatocheoffreuna
soluzione hardware integrata per l’accesso remoto sia a LAN basate su Windows NT
sia a reti Novell. In modo particolare, per assicurare un’integrazione ottimale su reti
Novell, il MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare per uso con server
di comunicazione NetWare Connect™ che lo abilitano a supportare caratteristiche
avanzate quali il collegamento da postazioni remote ed il pooling del modem. Inoltre
il MultiModemISI è facilmente integrabile a piattaforme Windows NT data la piena
compatibilità con il server di Accesso Remoto della Microsoft. Questo consente
l’utilizzo dei protocolli di rete più comuni quali il TCP/IP e NetBIOS. Il MultiMo-
demISI è spedito assieme ai driver per altri sistemi operativi multiutente quali SCO®
UNIX®, SCO Xenix™ e SCO UNIXWARE®.
Il MultiModemISI comprende un processore Intel 16 MHz 80186 e 256K di RAM che
funziona dinamicamente per allocare le risorse ai modem maggiormente attivi.
Facile da installare, il MultiModemISI può essere usato per aggiungere multiporte,
comunicazionimodemEnhancedV.34adunhostdireteoserverfacilmentetantoquanto
inserire una scheda di espansione, eseguire il software del driver e collegare le linee
telefoniche.
Gli amministratori di rete hanno l’opzione di avviare con la configurazione quattro
modem di base (modello n. ISI334/4) e poi aggiungerne altri quattro in altra data senza
dover usare un altro slot di espansione PC.
Questo si ottiene collegando un MultiModemISI ad un modulo ausiliario (modello n.
ISI3334/EC) interfacciando entrambi con connettori sulla scheda.
Alcuni componenti sulla scheda MultiModemISI comprendono un blocco a ponte per
l’attivazione del numero di porte in incrementi di 4 o 8. Un banco di 8 commutatori
DIPperlaselezionediindirizziI/OedunbloccoaponteIRQchecontrollanol’indirizzo
MultiModemISI e l’indirizzo I/O modulo ausiliario ed i valori IRQ.
Quando si installa un singolo MultiModemISI nel computer, il testo di installazione
crea 8 dispositivi. I primi quattro dispositivi sono attivi, ma i 4 dispositivi sul modulo
ausiliario rimangono non attivi fino al collegamento con il MultiModemISI.
Uso del manuale
Questo manuale inizia con una breve introduzione, seguita da una guida (la quale state
leggendo adesso) all’uso del manuale. Questo manuale contiene sia la procedura di
installazionedeldriverdelsistemaoperativochedell’hardware,l’assistenza,lagaranzia
e le informazioni BBS, e le varie appendici per ulteriori informazioni su argomenti
specifici. Leprocedurediconfigurazionedell’hardwareediinstallazionesonodescritte
nel capitolo 2. Il capitolo 3 descrive le procedure di installazione del driver specifiche
al vostro sistema operativo.
Caratteristiche tecniche
·
PC 386, 486 o Pentium® o compatibile con architettura bus ISA
· Microsoft Windows NT 3.5x, sistema UNIX SCO V/386 (versione 3.2, Release 2.3
o più recente), sistema XENIX SCO V/386 (versione
2.3.2C o più recente) o UNIXWare (Release 1.1 o più
recente), NetWare Novell.
· Almeno una unità floppy
· 800 blocchi di spazio sull’unità disco fisso per UNIX, 100 K byte per Windows NT;
50 K byte per Novell
· Dimensioni:
· Baud rate:
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm
da 300 a 115,2K bps per porta
ISA o EISA
· Tipo di bus:
· Connettori:
Otto RJ-11 per collegamento telefonico
· Temperatura:
·Alimentazione:
· I/O di Base:
· Indirizzo:
da 0° a 50°C
1,5 ampere a +5 V c.c.
Uno spazio indirizzo da 16 byte per scheda.
Le opzioni valide vanno da 100h a 3F0h (impostazioni
commutatore DIP)
· Interruzione
Un IRQ per scheda. Opzioni valide
Include 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 e 15 (impostazioni ponte)
Due anni
·Richiede
:
· Garanzia:
Fabbricato in Mounds View, MN, U.S.A.
2
Installazione
dell’hardware
Installazione del MultiModemISI
QuestocapitolotrattadelleprocedurediinstallazionedelleschedeMultiModemISInel
vostro computer bus ISA o EISA (o compatibile con slot ISA a 16 bit).
Per installare l’hardware si deve:
1) Aprire il proprio computer.
2) Impostare la configurazione della scheda (determinanti
l’impostazionedelcommutatoreDIPindirizzoI/Oel’impostazione
del ponte IRQ).
3) Installare la scheda nel computer.
Determinazione delle impostazioni attuali del sistema
Quando si installa un dispositivo nel proprio computer, il processore deve avere un
mezzo per istradare informazioni al e dal dispositivo ed il dispositivo deve avere un
mezzo per ottenere l’attenzione del processore. Questi sono rispettivamente chiamati
indirizzi di Ingresso/Uscita (I/O) e Richieste di interruzione (IRQ). La scheda
MultiModemISI richiede indirizzi I/O 16 ed un valore IRQ non usati da nessun altro
dispositivo nel vostro computer. Quando si seleziona un unico indirizzo base I/O,
accertarsicheancheilprossimoindirizzononsiainuso. Perdeterminareleimpostazioni
attuali del vostro MultiModemISI, fare riferimento all’Appendice A e B.
Se si è sicuri che queste impostazioni non sono già in uso, continuare con la
configurazione ed installazione dell’hardware. Si possono installare fino a quattro
schede MultiModemISI nel proprio sistema. Ogni scheda è spedita con il proprio
gruppodiIRQallivello3edunindirizzobaseI/Odi200hex. Controllareleimpostazioni
del dispositivo del vostro sistema per accertarsi che si possono utilizzare tali valori.
Se questi valori default sono già in uso, selezionare un IRQ ed un indirizzo I/O unici
e prendere nota di questi valori per le sezioni di installazione software e hardware che
seguono.
Tabella2-1
IndirizzobaseI/OevaloriIRQconsigliati
Se si seleziona IRQ 3 o 4, potrebbe essere necessario disabilitare un dispositivo
COM dalla vostra impostazione BIOS. Inoltre, la maggior parte dei computer
compatibili386opiùrecentinonpossonoassegnareIRQ2allaschedaMultiModemISI
visto che IRQ2 è usato per il controllo interrupt slave.
Procedura di installazione dell’hardware
Eseguire le procedure nella tabella 2-2 per installare le schede MultiModemISI nel
vostro computer bus PC-ISA. Le procedure di installazione includono l’impostazione
del blocco di interruttori indirizzo I/O e del ponte IRQ. Sorvolare questa sezione se
i
sono i valori che si sono selezionati.
Comunque se si installano più schede, la fase 4a della tabella 2-2 descrive come
configurareleschede.
Tabella2-2
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI
Accertarsi che il vostro computer e qualsiasi attrezzatura periferica
collegataci siano spenti. La mancanza di questa osservanza può
risultare in danni alle schede ISI e al computer. Si può installare il
MultiModemISI su un computer PC-AT, 386, 486 o Pentium
equivalente bus ISA o EISA.
Rimuovere il coperchio dal computer come indicato nella
documentazione pertinente al computer.
Individuare lo slot non usato da usare per la scheda MultiModemISI
e rimuovere il coperchio dello slot secondo le istruzioni nella
documentazione pertinente al computer.
Controllareleimpostazionedell’interruttoreindirizzoI/Oedelponte
IRQ per accertarsi che siano corrette per la vostra installazione.
UnMultiModemISIpuòesserecollegatoadunmoduloausiliario(modello
n. ISI3334/EC) interfacciando i connettori pin-out di entrambi le schede;
offrendo la possibilità del funzionamento ad 8 modem.
L’installazionerichiede:
i) Cambiare il ponte berg “Modem 4-8” alla posizione 8 modem sul
MultiModemISI (vedi figura 2-2).
ii) Collegare il MultiModemISI ed il modulo ausiliario. Ciò si ottiene
collegandoiconnettoripin-outdelMultiModemISIalmoduloausiliario,
eserrandoleconnessionidimontaggio(quattroviti)delmoduloausiliario
al MultiModemISI (vedi figura 2-1).
iii) Inserire il MultiModemISI nello slot PC disponibile.
iv) I driver installati automaticamente riconoscono gli ulteriori 4 modem ed
assegnano appropriatamente le risorse del vostro computer. Fare rifer-
imento al capitolo 3 per le procedure di installazione del driver.
Tabella2-2(continua)
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI
L’impostazione default per l’indirizzo base I/O del MultiModemISI
è 200 hex. Il valore default per il ponte IRQ è IRQ 3. Selezionare il
valore IRQ coprendo i pin appropriati con un cappuccio di corto
circuito(fornito). Senecessariofareriferimentoalloschemaillustrato
in seguito. Se il vostro sistema richiede una impostazione diversa o
sestateinstallandounaschedamultipla,fareriferimentoall’Appendice
B per la tabella di impostazioni di indirizzi validi.
SesiinstallailMultiModemISIcomesecondaschedainun
Com Gate-
way (gateway del nodo remoto) l’indirizzo I/O consigliato è 210 hex/IRQ4.
Tabella2-2(continua)
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI
InstallarelaschedaMultiModemISInelloslotdiespansioneselezionato
come qualsiasi altra scheda aggiuntiva, come indicato nella
documentazione del vostro computer.
Fissare la staffa di sostegno al telaio del computer e rimettere il
coperchio.
La scheda MultiModemISI richiede una SPINA TELEFONICA
modulare. QuestaèdisolitounaspinaRJ11CoRJ11W,mapotrebbe
ancheessereunaspinaRJ12oRJ13. Percollegareilmodemallelinee
PSTN, inserireunaestremitàdelcavoRJ11fornitoconilmodemnel
connettore
e l’altra estremità della presa modulare per spina
RJ11C o RJ11W fornita dalla compagnia telefonica.
Qualsiasi cavo collegato al computer deve essere schermato per ridurre
l’interferenza.
Accendere il computer e fare riferimento al manuale fornito con il
software che si usa con il MultiModemISI per poter eseguire le
procedure di installazione del software.
Avvisi di sicurezza
1. Non installare mai il cablaggio telefonico durante un temporale.
2. Noninstallaremailepresedeltelefonoinubicazionibagnateeccettoperspineadatte
a tali ubicazioni.
3. Usare questo prodotto con computer approvati dall’agenzia.
4. Nontoccaremaiicavitelefonicioiterminalinonisolatieccettoselalineatelefonica
è stata disinserita all’interfaccia di rete.
5. Installare e modificare le linee telefoniche con estrema cautela.
6. Evitare di usare un telefono (eccetto senza fili) durante scariche elettriche. C’è una
vaga possibilità del rischio di scossa elettrica da fulmini.
7. Non usare un telefono per comunicare la presenza di perdite di gas se si trova nelle
vicinanze della perdita.
3
Installazione del driver
MultiModemISI
Introduzione
Il MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare® (aioisix.nlm) per i server
di comunicazione Netware Connect e driver per ognuno dei seguenti sistemi operativi
multiutente: Windows® NT,SCO® UNIX®, SCO Xenix™ e SCO UNIXWare®.
Questocapitoloviguidapassoperpassonell’installazionediquestidriver. Lasezione
3.9 descrive in dettaglio il testo di installazione Multi-Tech per un sistema operativo
UNIX.
Come con qualsiasi software, fare una copia di backup del dischetto ricevuto ed usare
lacopiaperl’installazione. Sesiriceveundischettoda3.5”, lacapacitàè720KB. Fare
riferimento al manuale del sistema per istruzioni su come copiare il dischetto. Inoltre
sesihauntastierinonumericoeselosivuoleusareduranteilprocessodiinstallazione,
accertarsi di avere “Bloc num” attivato.
Ilprocessodiinstallazionediundriverconsisteinunamodificazionedelvostrosistema.
Per questo motivo solo il “super utente” (amministratore del sistema) può eseguire
l’installazione. Senoncisipuòcollegarecome
, trovarelapersonanella
vostra organizzazione con questa autorizzazione (p.es. parola chiave). Per iniziare
l’installazionedeldriver, collegarsicome
pertinente.
. Poiprocedereconlasezione
Installazione del driver AIO NetWare Connect Novell
La Multi-Tech Systems offre driver “AIO” per il MultiModemISI, in modo che possa
funzionare con applicazioni asincrone compatibili Novell (p.es. NetWare Connect). I
driver devono essere caricati sul server di file su cui sono installate le schede. I driver
possono essere caricati dal prompt della console del server di file o possono essere
incorporati, per il caricamento automatico, nel file AUTOEXEC.NCF. Il driver AIO
è semplicemente un NLM (Modulo Caricabile NetWare) operativo sul server di file.
Per installare il driver AIO Multi-Tech, copiare il file “AIOSUX.NLM” alla directory
delsistemadelserverdifiledaunastazionedilavorosullarete. Peresempio,percopiare
si può usare il seguente comando:
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM
Per caricare il driver AIO, andare alla console del sistema o del PC (dove di trova il
MultiModemISI) ed al prompt (:) digitare:
LOADAIOISIX[port=W][int=X][name=Y][node=Z]
Dove
è l’indirizzo della porta I/O esadecimale per il MultiModemISI. Il MultiModemISI
occupa i prossimi 15 indirizzi I/O sul bus. Quindi se si specifica l’indirizzo 100 hex,
ilMultiModemISIoccuperàgliindirizzida100hexa10Fhex(untotaledi16indirizzi).
è il numero del vettore (IRQ) interrupt per il MultiModemISI. Il MultiModemISI
può essere impostato per i vettori IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 e 15.
imposta il nome della scheda MultiModemISI.
esclude il numero di identificazione del nodo default per il MultiModemISI.
Notarechetuttiquestiparametrisonoopzionali. Nelcasoincuinessunodiquestiviene
fornito, il driver AIO MultiModemISI assumerà l’indirizzo I/O default ed i valori IRQ
e tenterà di caricare il driver.
Impostare gli IRQ consiste nell’installazione del ponte IRQ su i due pin che indicano
il vettore interrupt.
Per esempio, l’IRQ3 è selezionato nella configurazione sottostante.
2
3
4
5
7
10
11
12
15
1. *Errore: Un MultiModemISI sembra non apparire all’indirizzo X*
Questo indica che il driver non ha trovato il MultiModemISI all’indirizzo X.
Accertarsi che non ci sia un altro dispositivo allo stesso indirizzo
I/O e che il MultiModemISI sia correttamente in sede nello slot del sistema.
2. *Errore: Il MultiModemISI ha rifiutato l’intestazione di carica*
*Errore: Il MultiModemISI fuori sincronizzazione*
*Errore: Il MultiModemISI verifica non riuscita all’indirizzo X*
*Errore: In attesa di X Ricevuto Y*
*Errore: Verifica fuori sincronizzazione*
Tutti gli errori soprammenzionati rappresentano problemi dell’impossibilità di
comunicare del server di file con il MultiModemISI. Accertarsi che non ci sia un
altro dispositivo allo stesso indirizzo I/O selezionato per il MultiModemISI.
Disinserire il server, accertarsi che il MultiModemISI sia correttamente in sede
nelloslotdelsistema. Accendereilserverdifileetentaredinuovoacaricareildriver
AIO. Se il problema continua, rivolgersi al gruppo di assistenza della
Multi-Tech.
Hocaricatoildriverallaconsoledelserverdifile,poihoavviatolaNetWare
Connect e collegato un modem ad una porta su un MultiModemISI. Quando tento di
comunicare con il modem, vedo che il DTR (terminale per dati) del modem aumenta,
ma il modem non risponde ai mie comandi AT.
CipotrebbeessereunconflittoIRQtraunMultiModemISIedunhardware
nel vostro sistema. Anche se quel dispositivo in particolare (per esempio, un mouse)
non è abilitato con NetWare, questo dispositivo controllerà ancora l'IRQ. Fare
riferimento alla documentazione del vostro sistema per disabilitare tale dispositivo.
Configurazione delle porte per Netware Connect
Per impostare le porte NetWare Connect, digitare LOAD NWCCON al prompt della
console NetWare. LOAD NWCCON richiama l’Utilità di configurazione NetWare
Connect. Scegliereleopzionimenuappropriate(p.es.iltipodimodem,ilcontrollodella
velocità e del flusso...).
Rimozione del driver (Novell)
In Novell, rimuovere il file “AIOISIX.NLM ” dalla directory del sistema ed eseguire i
cambiamentinecessarialfileAutoexec.ncf.
Installazione del MultiModemISI in Windows NT
La seguente procedura descrive come installare il MultiModemISI su di un sistema
operativo Microsoft Windows NT per uso tramite il servizio del server Accesso
Remoto (RAS).
Tabella3-1
InstallazionedeldriverMultiModemISIperWindowsNT
ConfigurareedinstallareilMultiModemISIinunoslotISAdisponibile
come descritto precedentemente nel capitolo 2 di questo manuale.
Accendere il sistema NT.
Tabella3-1(continua)
InstallazionedeldriverMultiModemISIperWindowsNT
Per aggiungere l’adattatore MultiModemISI fare doppio clic su
su
, poisu
ed infine su
Sotto la sezione intestata
clic su Aggiungi Adattatore e selezionare
fare doppio
Inserire il dischetto del driver Multi-Tech nell’unità A e digitare il
percorso A:\WinNT\ in quella finestra e <CR>.
Selezionarel’opzioneOEMeselezionareAdattatoreMultiModemISI
dellaMulti-Tech.
ScegliereilnumerodischedeMultiModemISIchesidesiderainstallare.
Se si installa più di una scheda, selezionare un indirizzo I/O ed IRQ
per ogni scheda.
ÈnecessariotracciareogniportacomeunaportaCOMperpermettere
al server Windows NT di accedere alle porte del MultiModemISI. Il
programma di installazione offerto dalla Multi-Tech rileva tutte le
porteCOMchesonogiàattivenelsistemaepresentailmappingdelle
porteCOMenumerateautomaticamenteperleporteMultiModemISI.
Si può scegliere l’opzione di “enumerazione automatica” o si
possono immettere i nomi delle porte COM per ogni porta.
Una volta completata l’installazione, si deve “OK” la selezione di
“Rete”. Windows NT crea un collegamento adatto per il driver. Per
attivare il driver, è necessario riavviare il sistema. Osservare il
“Visualizzatoreevento”perverificarecheildriverMultiModemISIsia
stato caricato correttamente.
Configurazione delle porte per Windows NT
Tabella3-2
UtilitàdiconfigurazioneperWindowsNT
Configurare ogni porta del MultiModemISI su Accesso Remoto
(RAS), fare doppio clic su
ed infine su
poi su
ScegliereAccessoRemoto(RAS)nellacasellasoftwareeselezionare
configurare. ConfigurareogniportadelMultiModemISIconleesatte
velocitàetipologiedimodemeconleoperazionirichiesteperinviare
ericeverecomunicazioni.
Accedereall’applicazioneapplet“AmministratoreAccessoRemoto”.
InterrompereilServerdiAccessoRemotoeriavviareilserver. Tutte
le porte elencate in “Amministratore Accesso Remoto” dovrebbero
ora essere attivate.
È possibile utilizzare qualsiasi cliente PPP o NetBIOS per collegarsi
alserverdiWindowsNTedaccedereallerisorsedellarete;èpossibile
inoltre utilizzare le porte MultiModemISI per connessioni dal
proprio sistema NT.
Fare riferimento al manuale di Windows NT per qualsiasi ulteriore informazione sul
funzionamento di Windows NT.
Rimozione del driver (Windows NT)
In Windows NT, entrare in
», poi su
, fare doppio clic su
» ed infine su
», su
, selezionare il
pulsante RIMUOVI.
Installazione su SCO UNIX
L’utilitàdiinstallazioneoffertadaSCOsichiamacustom. Questasezioneindicainbreve
come richiamare l’utilità e installare il driver. Le istruzioni contenute nella tabella
seguente sono solo per sistemi SCO UNIX. Se si usa SCO XENIX o UNIXWare,
passare alla sezione appropriata. Una volta terminate le fasi nella tabella 3-3, si deve
passare alla sezione 3.9 per una descrizione sul Testo di installazione Multi-Tech.
Tabella3-3
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOUNIX
Se si installa il driver dall’unità floppy default, digitare
e
premere “Invio” per richiamare l’utilità custom. Se si usa una unità
non default, si deve informare il sistema da quale unità disco si
installeràeledimensioniecapacitàdeidischetti. Latabellasottostante
indica le due opzioni che si possono utilizzare quando si richiama
l’utilità custom. Inserire una copia del dischetto driver Multi-Tech
e dare il comando appropriato.
Designazionedell’unitàdisco
UNITÀ DIMEN. CAPAC.
SPEC DISCO DISCO
IMMETTEREQUESTO COMANDO
Tabella3-3(continua)
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOUNIX
Il menu principale visualizza uno schermo con le opzioni: Installa,
Rimuovi, Elencoo Esci. L’opzione Installadeve essere evidenziata,
premere “Invio”. Ci si può spostare nello schermo usando i tasti del
cursore (p.es. frecce su e giù). Se l’opzione che si deve selezionare
non è evidenziata, usare questi tasti per spostare la barra di
evidenziazione sulla opzione corretta e poi premere “Invio”. Le
opzioni da selezionare da questa serie di schermi sono le seguenti:
Prodotto intero
DopoaverselezionatoProdottointeroperl’installazione,ilprossimo
schermo indica di inserire il dischetto floppy distribuzione volume
1. Ildischettochesièinseritoall’iniziodiquestatabellaèildischetto
adattoaquestopunto. Premere“Invio”percontinuarel’installazione.
Siosserverannoiseguentimessaggi:
A questo punto il sistema riconosce che si sta installando un driver
scheda seriale Multi-Tech e domanda di inserire il dischetto floppy
didistribuzionevolume1. Premere“Invio”percontinuare. Iseguenti
messaggi verranno visualizzati mentre l’installazione è in corso:
Questo messaggio indica l’inizio del testo di installazione. Passare
alla sezione 3.9.
Attivazione delle porte su SCO UNIX
Questa sezione è dedicata a sistemi SCO UNIX. SCO UNIX offre un database delle
periferiche che monitorizza le attività delle porte seriali attraverso le quali gli utenti
possono collegarsi all’host. Se le vostre porte MultiModemISI sono utilizzate da
terminali (p.es. per consentire agli utenti di collegarsi al vostro host), dovrete inserire
unavoceneldatabaseperiferichedelvostrosistema, cheportainformazionispecifiche
per i terminali che vengono utilizzati su ogni porta del MultiModemISI. Il database
vieneconsultatoognivoltacheunutentetentadicollegarsi. Seunavocenonèpresente
nel database, l’accesso all’host viene negato.
Tabella3-4
CreazionedellevociperifericheconSCOsysadmsh
Accendere il sistema e prendere nota del corretto caricamento dei
programmi per ogni MultiModemISI. Se il software per una
determinataschedaMultiModemISInonvienepropriamentecaricato,
nessunadellesueportesaràaccessibile(inquestocaso,fareriferimento
alla sezione 3.12 sull’utilità Amministrazione della Multi-Tech).
Il database delle periferiche può essere modificato in due modi. Per
creare un account ad un terminale con impostazioni default, digitare
Per personalizzare le entrate dei terminali, si
devono creare individualmente entrando nella shell Amministratore
di sistema (ciò implica che bisogna essere collegati come utente di
base). SipuòaccedereallashellAmministratoredisistemadigitando:
e premendo “Invio”.
Si possono creare voci per le periferiche per ogni porta della vostra
scheda/eMultiModemISI,selezionandoleopzioniseguentidalmenu
database:
Crea
Immettereilnomeinterodellaprimaperifericachesidesideracreare,
sostituendoilnomedibase,ilnumerodischedaelaletteradellaporta
per i parametri: ttylbx. (Usare un valore x in minuscola per il
supporto-terminale-DTE locale, ed un valore X in maiuscola per il
controllo del modem per ogni porta che si desidera abilitare). Si può
alterare lo stato della porta in seguito; in ogni caso a questo punto è
necessario selezione una impostazione.
Tabella3-4(continua)
CreazionedellevociperifericheconSCOsysadmsh
Ripetere questa procedura per ogni porta su ogni scheda che si è
installata.
Usando i nomi di periferica creati nella sezione precedente, digitare
il comando seguente per ogni porta che si desidera attivare in questo
momento:
Ripetere questo comando per ogni porta che si desidera attivare,
usando la lettera minuscola per l’uso del terminale locale o la lettera
maiuscola per il controllo del modem.
Solo una opzione (p.es. controllo del modem o accesso al
terminale locale) deve essere abilitata per una porta in un dato
momento. Per esempio, non si può abilitare ttyl1a e poi abilitare
ttyl1A. Per cambiare lo stato della porta, disabilitare lo stato attuale
(disabilitare ttyl1a) e poi abilitarla per lo stato desiderato (abilitare
ttyl1A).
Rimozione del driver (SCO UNIX)
SesideverimuovereildriverdellaschedaserialeMulti-Tech,sideveimmetterel’utilità
di configurazione (p.es., custom per SCO UNIX) e seguire le istruzioni per rimuovere
l’interodrivereperricostruireilnucleosenzaildriverISI. Sesidevereinstallareildriver,
per via di intersezione dell’indirizzo I/O o IRQ, si deve prima rimuovere il driver.
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOXENIX
A questo punto il sistema riconosce che si sta installando un driver
schedaserialeMulti-Techevisualizzainomideipacchisuldischetto:
“TUTTI” e “Serie MultiModemISI”. Digitare
e premere
“Invio” per continuare. Il sistema vi richiede di inserire il dischetto
floppy del driver scheda seriale Multi-Tech volume 1. Ignorare
questomessaggio:premere“Invio”. Loschermovisualizzaiseguenti
messaggi:
Questo messaggio indica l’inizio del testo di installazione. Passare
alla sezione 3.9.
Attivazione delle porte su SCO XENIX
Usare questa sezione ogni volta che si devono abilitare le porte del vostro MultiMo-
demISI per i terminali (collegamento) o controllo del modem. Per esempio, se si sono
creati tutti e quattro i dispositivi sul vostro MultiModemISI, ma a questo punto si
vogliono attivare solo tre di queste porte, tornare a questa sezione più tardi e attivare
una o più delle porte rimaste.
Tabella3-6
PorteISIsuSCOXENIX
Accendere il sistema e prendere nota del corretto caricamento dei
programmi per ogni MultiModemISI. Se il software per una
determinataschedaMultiModemISInonvienepropriamentecaricato,
nessunadellesueportasaràaccessibile(inquestocaso,fareriferimento
alla sezione 3.12 sull’utilità di Amministrazione della
Multi-Tech).
Il database delle periferiche può essere modificato in due modi. Per
creare un account ad un terminale con impostazioni default, digitare
. Per personalizzare le entrate dei terminali, si
devono creare individualmente entrando nella shell Amministratore
di sistema (ciò implica che bisogna essere collegati come utente di
base). ÈpossibileaccederenellashelldiAmministrazionedigitando:
e premendo “Invio”.
Tabella3-6(continua)
PorteISIsuSCOXENIX
Si possono creare voci per le periferiche per ogni porta della vostra
scheda/eMultiModemISI,selezionandoleopzioniseguentidalmenu
database:
Crea
Immettereilnomeinterodellaprimaperifericachesidesideracreare,
sostituendoilnomedibase,ilnumerodischedaelaletteradellaporta
periparametri:ttylbx. (Usareunvalorexinminuscolaperilsupporto
--terminale--DTElocale,edunvaloreXinmaiuscolaperilcontrollo
del modem per ogni porta che si desidera abilitare). Si può alterare
lostatodellaportainseguito;inognicasoaquestopuntoènecessario
selezionare una impostazione.
Ripetere questa procedura per ogni porta su ogni scheda che si è
installata.
Usando i nomi di periferica creati nella sezione precedente, digitare
il comando seguente per ogni porta che si desidera attivare in questo
momento:
Ripetere questo comando per ogni porta che si desidera attivare,
usando la lettera minuscola per l’uso del terminale locale o la lettera
maiuscola per il controllo del modem.
Solo una opzione (p.es. controllo del modem o accesso al
terminale locale) deve essere abilitata per una porta in un dato
momento. Per esempio, non si può abilitare ttyl1a e poi abilitare
ttyl1A. Per cambiare lo stato della porta, disabilitare lo stato attuale
(disabilitare ttyl1a) e poi abilitarla per lo stato desiderato (abilitare
ttyl1A).
Rimozione del driver (SCO XENIX)
SesideverimuovereildriverdellaschedaserialeMulti-Tech,sideveimmetterel’utilità
di configurazione SCO XENIX (custom) e seguire le istruzioni per rimuovere l’intero
drivereperricostruireilnucleosenzaildriverISI. Sideverimuovereancheilfile“d608”:
. Sesidevereinstallareildriver,perviadiintersezionedell’indirizzo
I/O o IRQ, si deve prima rimuovere il driver.
Installazione del driver MultiModemISI per UNIXWare
L’utilitàdiinstallazionefornitaconUNIXWaresichiamapkgadd. Perinstallareildriver
MultiModemISI, si deve eseguire pkgadd e seguire le istruzioni sottostanti.
Tabella3-7
InstallazionedeldriverMultiModemISIperUnixWare
Se si installa il driver dall’unità disco floppy 1, digitare
e premere <Invio>. Se si usa il disco floppy 2, digitare
e premere <Invio>.
Sivisualizzailseguentemessaggio:
Inserire una copia del dischetto driver MultiModemISI nell’unità
disco floppy selezionata.
Digitare“go”opremere<Invio>periniziarel’installazionedeldriver.
Sivisualizzeràilseguentemessaggio:
Digitare “1” e premere <Invio> per continuare l’installazione.
Sivisualizzeràilseguentemessaggiodurantelacopiadeifiledall’unità
disco al disco fisso:
Sivisualizzeràilseguentemessaggio:
Questomessaggioindical’iniziodeltestodiinstallazione.Procedere
alla sezione 3.9.
Attivazione delle porte MultiModemISI su un
sistema UNIXWare
Per abilitare le porte MultiModemISI su un sistema UNIXWare (che esegue il server
diapplicazionedell’UNIXWare),utilizzareilcomandosysadm.L’EdizionePersonale
di UNIXWare non offre una utilità sysadm, quindi si deve abilitare la porta con il
comando ttymon.
Tabella3-8
Inizializzazionedelleporteattraversol’utilitàsysadm
Immettere l’utilità sysadm digitando
e premere <Invio>.
Quando appare il menu, selezionare le seguenti opzioni:
Continuare ad utilizzare l’utilità sysadm per selezionare il baud rate
corretto e le impostazioni dei bit di stop per ogni porta.
Rimozione del driver (UNIXWare)
Digitare pkgrm isi608 al prompt del shell UNIXWare. Questa utilità elimina il driver
ericonfigurailnucleo.
Il testo di installazione Multi-Tech
Questa sezione vi guida attraverso il testo di installazione Multi-Tech per sistemi SCO
eUNIXWare.Loscrittorichiedeinformazioniqualiquanteschedesidesiderainstallare,
quali indirizzi I/O e valori IRQ (richiesta di interruzione) si sono selezionati e quanti
pseudo-dispositivi si desidera creare per l’utilità Multi_View. Queste informazioni
estraggono i driver necessari che verranno collegati al nucleo del vostro sistema.
Tabella3-9
TestodiinstallazioneMulti-Tech
LaprimaschermatavisualizzatarichiedeilnumerodiMultiModemISI
che si desidera installare.
SesihapiùdiunMultiModemISI,siconsigliadiusareloschemanella
tabella2-1nelcapitolo2inmododaimmettereivaloriadattiadogni
scheda. Digitare il numero di schede e premere <Invio>.
Lasecondaschermatarichiedel’indirizzobaseI/Oselezionatoperla
prima scheda installata. È importante verificare che l’indirizzo
selezionatoperogniMultiModemISInonsiainconflittocondispositivi
esistenti o con un altro MultiModemISI.
Se l’indirizzo I/O selezionato è in contrasto con un dispositivo
esistente del vostro sistema, rimuovere il driver MultiModemISI e
reinstallarlo.
Fornire l’indirizzo base I/O e premere <Invio>. Per ulteriori
informazioni, passare alla sezione 2.2 e/o all’Appendice B.
La terza schermata richiede il valore IRQ per questa scheda. È
importanteverificarechel’IRQselezionatoperogniMultiModemISI
non sia in conflitto con dispositivi esistenti o con un altro
MultiModemISI.DigitareilvaloreIRQdesideratoepremere<Invio>.
La directory /dev contiene file con informazioni del dispositivo
utilizzatidalnucleoperaccedereall’hardware.Quandosiaggiungeun
MultiModemISI,assegnarenomiunicialleporteMultiModemISIin
modo da non scontrarsi con le porte esistenti o altri dispositivi nel
sistema. Se si utilizza un nome di un dispositivo esistente per
identificareunanuovaportaMultiModemISI,ildispositivoesistente
viene eliminato quando si crea una porta MultiModemISI con lo
stesso nome.
Il nome base default per le porte MultiModemISI è “ttyl” ed il nome
base default per le porte della stampante è “prnl”. Se questo è
accettabile, digitare “Y” e premere <Invio>.
Per cambiare il nome, digitare “N” e fornire un prefisso con meno di
5 caratteri. Il nome base selezionato verrà utilizzato da tutte le porte
su ogni scheda installata.
Le seguenti informazioni descrivono il formato usato per nominare le porte
MultiModemISI:
Nome del dispositivo default e formato:
NOME BASE
Questo prefisso viene applicato a
tutte le porte MultiModemISI su
tutte le schede. I nomi base sono da
1 a 4 caratteri
b
NUMERO SCHEDA
Valori da 1 a 4,
a seconda del numero di
MultiModemISI installati.
Tabella3-9(continua)
TestodiinstallazioneMulti-Tech
x
LETTERA PORTA
Valori di A-H per le porte
MultiModemISI.
(Valori A-H SCO UNIX/XENIX
indicano le porte del modem).
Nome base del dispositivo selezionato : _______________________
Una volta selezionato un nome base del dispositivo, vi viene chiesto
il nome base della stampante. Questo prefisso viene utilizzato per
identificare ogni porta che supporta un terminale con una stampante
collegata alla sua porta ausiliare (per stampa trasparente). Si può
selezionareunnomebaseunico,osipuòaccettareildefaultdi“prnl”
(i parametri della stampante sono elencati nella sezione 3.10).
Nome base della stampante selezionato : __________________
L’utilità Multi_View inizializza la proprietà pagine multiple di
terminali con pagine multiple di memoria. Vi viene chiesto quanti
pseudo-dispositivi (il numero totale di pseudo-dispositivi che si
desideraavereadisposizionenell’utilitàMulti_View)creare.Questo
è il numero totale di dispositivi disponibile a tutti i terminali Multi-
Tech. Si possono avere un massimo di 256 pseudo-dispositivi nel
proprio sistema.
Tabella3-9(continua)
TestodiinstallazioneMulti-Tech
Loschermodiconfermaelencaivaloriselezionati.Setuttiivalorisono
corretti, digitare “Y” per continuare la procedura di installazione.
Nel caso uno dei valori elencati non sia corretto, digitare “N” e si
visualizzerà di nuovo la prima schermata. Quindi si deve ridigitare
tutte le informazioni per ogni scheda. Si prega di fare riferimento ai
propri appunti se si devono installare più schede MultiModemISI.
Quandosiaccettal’elencodiconferma(premendo“Y”), unaseriedi
messaggi sarà visualizzata durante l’installazione del driver e la
ricostruzione del nucleo. Una volta riottenuto il controllo, digitare
e premere <Invio> per riavviare il sistema.
Utilità Multi_Setup
Questa sezione vi guida per l’utilità di impostazione Multi-Tech su sistemi SCO e
UNIXWare. L’utilità Multi_Setup vi permette di impostare vari parametri per le
porte della scheda ISI Multi-Tech; come ad esempio, opzioni di stampa tras-
parente, impostazioni baud alti (superiori a 38400 bps) e controllo flusso hard-
ware. Tutti i cambiamenti impostati nell’utilità Multi_Setup sono in vigore fin
quando non si riavvia il sistema o finché non si modifica l’opzione utilizzando
Multi_Setup.
Il Multi_Setup ha un database di stringhe “on” e “off” per l’opzione di stampa
trasparenteattraversoemulazioniditerminalicomunementeusati.Seiltipoditerminale
in uso non viene riconosciuto da Multi_Setup, esso controlla il database termcap per
estrarre le sequenze di escape “po” e “pf” per la stampa trasparente attraverso quel tipo
diterminale.
Le opzioni Multi_Setup sono indicate nella tabella 3-10.
Tabella3-10
OpzioniMultiSetup
Stampa il file Guida.
Visualizza l’impostazione attuale per le opzioni di configurazione
della stampante.
Specificalavelocitàdellastampanteincaratteripersecondo.Ilvalore
default è 100 cps.
Specifica la dimensione buffer per la stampa trasparente. La gamma
validaèqualsiasinumerointeromaggiorea0,specificatodallavostra
stampante. Il valore default è 250 caratteri.
Imposta le sequenze di escape della stampa trasparente a quelle del
terminale specificato dal termine. Questo parametro ha accesso alla
tabella di consultazione nel database del terminale nel Multi_Setup.
Se il terminale non viene riconosciuto dal Multi_Setup, il database
termcap viene utilizzato per individuare le sequenze di escape On e
Off per la stampa trasparente.
Specifica la porta tty. In caso contrario, l’operazione viene eseguita
dal terminare di input standard.
Tabella3-10(continua)
OpzioniMultiSetup
“-B high” imposta il baud rate della porta ISI alle impostazioni alte
(vedi la tabella di conversione sottostante). “-B low” ritorna la porta
alle impostazioni baud UNIXWare standard.
300 bps
57600 bps
1200 bps
115200 bps
“-f cts” forza il controllo del flusso hardware sulla porta ISI,
annullandoleimpostazionidelsoftwareapplicativodoveapplicabile.
“-f nocts” permette al software applicativo l’impostazione del
controllo del flusso hardware.
Impostare le stringhe “on” e “off” per la stampa trasparente.
Entrambe queste stringhe devono essere specificate e nello stesso
ordine. Icaratteridicontrollononstampabilidevonoessereimmessi
come tre cifre ottali con zeri non significativi. Se necessario e
precedutoda“\”. Peresempio, sipuòimmettereilcaratterediescape
come\033.Sipossonospecificarelestringhe“on”e“off”invirgolette
come una stringa o come due stringhe separate da una virgola.
-s “\022\011C\022\011\D”
oppure
-s “\022\011C”, “\022\011\D”
Installazione dell’utilità Multi_View
Questa sezione vi guida attraverso l’utilità Multi_View su sistemi SCO e UNIXWare.
Durantel’installazionedeidriverMultiModemISI,siinstallaanchel’utilitàMulti_View
periterminaliapaginemultiple. Questasezionetrattaindettagliol’utilitàMulti_View
e le informazioni necessarie a creare un file informazioni Multi_View.
Una volta installata, si può richiamare Multi_View digitando il seguente comando:
[opzioni]
Il Multi_View inizializza la capacità pagine multiple di terminali con pagine multiple
dimemoria.MentreMulti_Viewfunzionaanchesuunterminalenonintelligente(senza
paginemultipledimemoria),ilvostroterminale/ideveaverepaginemultipledimemoria
ed essere capace di mantenere la posizione del cursore su ogni pagina per ottenere
l’effetto corretto.
La maggior parte dei terminali all’avanguardia hanno pagine multiple di memoria, che
consentonodicommutaretrasessioni.Ognipaginadimemoriadisponibilesulterminale
permetteall’utentedistabilireun’altrasessionesull’host.Lacapacitàmultischermidel
terminale memorizza le informazioni dello schermo e la posizione del cursore per ogni
sessione ad una pagina di memoria diversa.
Multi_Viewpermetteall’hostdielaborareitastidisceltarapidaperilcambio-sessione
edemetterelasequenzadiescapenecessariaalterminaleinmodochelapaginacorretta
venga visualizzata sullo schermo. Multi_View tratta ogni nuovo schermo aperto
dall’utentecomeunoschermovirtualeemantieneilmappingtraognischermovirtuale
creatoedunapaginadimemoriasulterminale. Ilnumerodischermivirtualiedipagine
dimemoriadisponibilidipendonodall’emulazioneterminale,dalterminalespecificoin
uso e dal numero di pseudo-dispositivi creati dall’amministratore del sistema durante
l’installazione.
In una situazione ideale, vi possono essere tanti schermi virtuali quante pagine di
memoria sul terminale. Se sono specificati più schermi virtuali che pagine di memoria,
si possono mappare due schermi virtuali ad una singola pagina di memoria, in questo
caso verranno visualizzati entrambi schermi di sessione quando la pagina di memoria
saràrichiamata.
Quando Multi_View può leggere la descrizione del terminale ed inizializzare il
terminale, visualizzerà un messaggio indicante la sequenza tasti di scelta rapida per
“help”.
Vengono definiti i seguenti tasti di scelta rapida:
•
•
•
•
•
•
Vai al no schermo virtuale
Crea nuovo schermo virtuale
Commuta tra lo schermo attuale ed i precedenti
Offre una guida sui tasti di scelta rapida
Esci da Multi_View con uno stato di uscita di zero
Interrompe Multi_View con uno stato di uscita non zero
Perdefinireilvostrodatabasedicapacitàterminale,fareriferimentoallasezione3.11.1.
Vengono definite le seguenti opzioni:
Stampa il file Guida. Multi_View utilizza la variabile ambiente
MTDSPLY per selezionare l’utilità per visualizzare questo
file. Se non si trova tale variabile nell’ambiente, Multi_View
utilizza l’utilità “pg”.
Si utilizza questa opzione per informare Multi_View di
utilizzare una descrizione terminale diversa da quella
specificata dalla variabile TERM nell’ambiente utente.
Questa opzione permette all’utente di istruire Multi_View a
leggere le descrizioni del terminale da un file che non sia il
file di descrizione default. Il file di descrizione default è
“usr/bin/msfile”.
Formato del file di descrizione
Un file di descrizione può contenere descrizioni per molteplici tipi di terminale. Ogni
immissioneviaterminaledeveessereseparatadaunarigavuota. Laprimalineadiogni
terminalecontieneivarinomipercuiilterminaleènoto.Esistonotretipidiimmissione
per ogni emulazione di terminale: 1) immissione con tasti di scelta rapida, 2) sequenze
di escape terminale e 3) specifiche di temporizzazione.
Immissioni dei tasti di scelta rapida
Questeimmissionihannotrecolonne.Laprimacolonnaspecificaunmnemonico.Ogni
mnemonicoèassociatoconunaazionespecificaintrapresadaMulti_View.Imnemonici
sono:
Mnemonico
Descrizione
Identifica l’immissione dello schermo virtuale. Una
immissione sarà presente per ogni schermo virtuale che
deve essere aperto da Multi_View.
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per la
commutazione tra i due schermi virtuali.
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida che istruiscono
Multi_View di creare un nuovo schermo virtuale.
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per
visualizzare la guida sui tasti di scelta rapida.
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire da
Multi_View con uno stato di uscita zero.
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire da
Multi_View con uno stato di uscita non zero.
La seconda colonna contiene la sequenza di tasti che devono essere premuti per poter
far eseguire l’azione descritta dal mnemonico nella prima colonna.
La terza colonna specifica la sequenza di escape inviata dal terminale al Multi_View
quando si preme la combinazione di tasti specificata nella colonna due.
QuestosignificachequesteimmissionicomunicanoalMulti_Viewcheilterminaleinvia
la sequenza di escape specificata nella colonna tre a Multi_View quando le battute di
tasto nella colonna due sono premute e che Multi_View deve intraprendere l’azione
specificata nella colonna uno quando riceve i caratteri specificati nella colonna tre.
Sequenze di escape terminale
Leimmissionidisequenzadiescapeterminaledescrivonolasequenzadiescapechedeve
essereinviataalterminale.Laprimacolonnacontieneunmnemonico.Imnemonicisono
descritti qui di seguito:
Mnemonico
Descrizione
Descrive la sequenza di escape da inviare al terminale per
commutare alla corretta pagina fisica. Queste pagine fisiche
sono numerate nell’ordine in cui sono specificate nel file di
descrizione.
Specifica la sequenza di escape per cancellare lo schermo.
La seconda colonna ha la sequenza di caratteri che deve essere inviata al terminale da
Multi_View.
Specifiche di temporizzazione
Le specifiche di temporizzazione sono l’intervallo in decimi di secondo che l’utilità
attende prima di controllare per una sequenza di escape. Le specifiche di temporizza-
zione sono definite qui di seguito:
Mnemonico
Descrizione
Specifica l’intervallo, in unità di 0,1 secondi, Multi_View
attenderà mentre legge i caratteri prima di controllare per le
sequenze di escape.
È stato fornito un file campione per il terminale Wyse50 per l’esempio seguente:
Riga1
Riga2
Indica tutti i diversi nomi del terminale Wyse50.
Specifica le impostazioni 0 dello schermo virtuale. Quando si
visualizza lo schermo Guida, <Shift>+<F1> viene visualizzato per lo
schermovirtuale0.L’immissionesignificacheilterminaleinvieràuna
stringa con il primo carattere ASCII all’inizio dell’intestazione (01
Hex), comesecondocarattereuntrattino(-)ecomeultimocarattereun
ritorno di carrello <CR> quando <Shift>+<F1> viene immesso al
terminale e che Multi_View viene commutato al shell/processo asso-
ciato con lo schermo virtuale 0.
Riga3
Specifica l’immissione per lo schermo virtuale 1.
Riga 4-8
Descrive i tasti di scelta rapida per commutare tra gli schermi
virtuali attuale e precedente, creare un nuovo schermo virtuale, visu-
alizzare la guida per i tasti di scelta rapida, uscire da Multi_View con
uno stato di uscita zero e terminare Multi_Viewcon uno stato non zero
rispettivamente.
Riga9,10
Descrivelepaginefisichesulterminale.Lasecondastringasuogni
rigaindicalasequenzadiescapechedeveessereinviataalterminaleper
commutare alla corretta pagina fisica.
Riga 11
Riga 12
Cancella la stringa per cancellare lo schermo.
Specifica una attesa di almeno 0,1 secondi nella lettura dei dati
prima di andare avanti e controllare per tasti di scelta rapida.
Ogni carattere nella sequenza di escape o tasti di scelta rapida può essere specificato
come carattere ASCII se è stampabile. Se non è stampabile, deve essere specificato in
un formato ottale zeri non significativi, se necessario, e preceduto da una “\”. Per
esempio, si può specificare un carattere di escape ASCII come “\033”.
Non commutare lo schermo durante il prelevamento perché potrebbe interrompere la
sequenzadiescapeinviataalterminale.Quandoesistepiùdiunoschermovirtuale,tutte
gli output dagli schermi virtuali inattivi si bloccheranno. L’unico schermo attivo è lo
schermo virtuale sul quale l’utente sta operando.
Il maggiore potenziale di Multi_View viene ottenuto su un terminale multischermo;
comunque, Multi_View può essere utilizzato su un terminale non intelligente con una
sola pagina di memoria. Quando esiste una sola pagina, l’output dello schermo viene
inevitabilmente mutilato da diversi output di schermo virtuale.
Questo è un elenco di alcuni caratteri non stampabili ASCII ed i loro valori ottali.
SOH (^a)
ETX (^c)
ENQ (^e)
ESC (^[)
\001
\003
\005
\033
STX (^b)
\002
\004
\006
\012
EOT (^d)
ACK (^f)
Interlinea (NL)
Carrellodi
ritorno (CR)
\015
Nell’elenco seguente si presentano alcune limitazioni conosciute:
•
•
Nessun carattere nullo permesso nei tasti di scelta rapida.
Nessun tasto di scelta rapida può essere una sottostringa completa di un
altro tasto di scelta rapida.
Utilità di amministrazione
Multi-Tech offre anche una utilità di amministrazione chiamata “Multi_Admin” che
aiuta nella ricerca dei guasti su schede a porte multiple Multi-Tech. Questa sezione vi
guidaattraversol’utilitàdiamministrazionesuisistemiSCOeUNIXWare.L’utilitàdel
menuinterattivovisualizzavaritipidischedeaportemultipleMulti-Techchepossono
essereinstallatenelsistema.Èpossibileosservarespecificamentelostatoelestatistiche
di qualsiasi scheda a porte multiple installate o qualsiasi delle sue porte (p.es.,
MultiClusterU, ISI608 o MultiModemISI).
L’utilità aggiorna periodicamente le informazioni di stato e statistica per la scheda e/
o porte selezionate. Le statistiche visualizzate non necessitano spiegazioni.
~Appendici~
Appendice A - Determinazione delle impostazioni attuali
del sistema
Questa sezione può essere utilizzata come mezzo per determinare gli indirizzi di base
I/Oeivettoridiinterruzioneattualmenteinusodalvostrosistema. LatabellaA-1offre
istruzioni sui sistemi SCO e UNIXWare, e la tabella A-2 è per SCO XENIX. Entrambi
le tabelle elencano la procedura per rimuovere un dispositivo esistente per liberare il
suo valore di interruzione.
TabellaA-1
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOeUNIXWare
La tabella del dispositivo seriale è elencato nella directory di
configurazione.
Digitare
e premere “Invio”.
Per visualizzare il contenuto della tabella, digitare
premere “Invio”.
e
Sivisualizzeràsulvostroschermounatabelladiimmissioniecampi.
Ilsettimoedottavocampodiquestatabellavisualizzanogliindirizzi
diinizioedifineI/Operognidispositivoinstallatonelvostrosistema.
Dovete selezionare un indirizzo I/O unico per ogni scheda che si
installa, ricordando che ogni MultiModemISI richiede un indirizzo
baseI/Oediprossimisetteindirizzi.Accertarsichenessunodiquesti
indirizzi sia in uso.
Ilsestocampodasinistracontieneivaloridiinterruzioneattualmente
inuso. Serichiedetepiùvaloridiinterruzionediquellidisponibili, si
possono rimuovere i dispositivi I/O seriali (sio).
DetDeromwnilnoaadziforonmeWdwewll.Seomimanpuoaslst.aczoimo.nAill aMtatnuuaallis SdeealrcshisAtnedmDaownload.
171
TabellaA-1(continua)
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOeUNIXWare
Rimozione di un dispositivo sio
/etc/conf/cf.d/mdevice
/etc/conf/sdevice.d/sio
/etc/conf/pack.d/sio/space.c
172
Determinazione delle impostazioni attuali del sistema
TabellaA-2
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOXENIX
Fase
Procedura
Per SCO XENIX, digitare
Ognidispositivonelvostrosistemaavràunaimmissioneneglielenchi
che appaiono. Il campo “base” visualizza tutti gli indirizzi base I/O
attualmente in uso ed il campo “vec” indica l’IRQ corrispondente ad
ogni dispositivo.
Modificare
. Le interruzioni sio sono elencate
nelleultimequattrocolonne.Sostituireilnumerochesidesiderausare
con uno zero e quel sio sarà disabilitato.
DetDeromwnilnoaadziforonmeWdwewll.Seomimanpuoaslst.aczoimo.nAill aMtatnuuaallis SdeealrcshisAtnedmDaownload.
173
Appendice B - Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O
La tabella sottostante indica le impostazioni del commutatore DIP per indirizzi base
I/O validi del MultiModemISI. I commutatori possono essere impostati su OPEN
(APERTO) ( nella tabella sottostante) o su CLOSED (CHIUSO) ( nella tabella
sottostante).Tenerelaschedaconilcommutatorerivoltoversodisé(leggendoinumeri
da 1 a 8 da sinistra a destra), la posizione “UP” (SU) per il commutatore è APERTO,
e la posizione “DOWN” (GIÙ) per il commutatore è CHIUSO. “S1” sottostante è
etichettatocome“1”sullatosinistrodelcommutatoreecosìvia,finoaS8.Peresempio,
passareapaginaB-2eparagonareleimpostazionidelcommutatoredefaultconl’elenco
200h indirizzo.
TabellaB-1
Impostazionidelcommutatoreindirizzi
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP
(hex)
100
108
110
118
120
128
130
138
140
148
150
158
160
168
170
178
180
188
190
198
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
TabellaB-1(continua)
Impostazionidelcommutatoreindirizzi
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP
(hex)
1A0
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
1A8
1B0
1B8
1C0
1C8
1D0
1D8
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C
1E8
1F0
1F8
*200
O
C
O
C
208
210
218
220
228
230
238
240
248
250
258
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* Indica le impostazioni default
ImpostD
a
o
z
w
ionlnoa
i
d
d
fro
e
m
l
W
co
w
m
w.S
m
om
u
a
t
n
a
u
t
a
o
ls
r
.c
e
omin. A
d
llir
M
i
a
z
n
z
u
i
als
b
S
a
e
s
a
e
rchI/
A
O
nd Download.
175
TabellaB-1(continua)
Impostazionidelcommutatoreindirizzi
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP
(hex)
260
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
268
270
278
280
288
290
298
2A0
2A8
2B0
2B8
2C0
2C8
2D0
2D8
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C
2E8
2F0
2F8
300
308
310
318
320
328
330
338
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
TabellaB-1(continua)
Impostazionidelcommutatoreindirizzi
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP
(hex)
340
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
348
350
358
360
368
370
378
380
388
390
398
3A0
3A8
3B0
3B8
3C0
3C8
3D0
3D8
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
3E0 C
3E8
3F0
3F8
O
C
O
ImpostD
a
o
z
w
ionlnoa
i
d
d
fro
e
m
l
W
co
w
m
w.S
m
om
u
a
t
n
a
u
t
a
o
ls
r
.c
e
omin. A
d
llir
M
i
a
z
n
z
u
i
als
b
S
a
e
s
a
e
rchI/
A
O
nd Download.
177
Appendice C - Utilità test MultiModemISI
IldiscocontieneduefiledausareincombinazioneconleschedeMultiModemISI.Questi
file sono descritti in due sezioni: 1) Funzionamento con le impostazioni default di
fabbrica e 2) Funzionamento con impostazioni diverse da quelle default di fabbrica.
Questi file sono:
ISI608.BIN
608TERM.EXE
Questo programma è una utilità DOS.
Ilprogramma608TERM.EXEèunprogrammadiutilitàcheemulaunterminaleatestare
ilcollegamentodallatastieraPCallaschedaISIalmodemallaschedaISIaldisplayPC.
Prima di eseguire 608TERM il programma deve essere eseguito per inizializzare la
scheda ISI (quando le impostazioni di fabbrica della scheda ISI non sono modificate).
Si visualizza il seguente schermo:
Questo programma deve essere eseguito ogni volta che il PC viene spento o
riavviato.
La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solo
se la porta selezionata è collegata ad un modem attivo. Le immissioni valide per il
MultiModemISI vanno da 1 a 8. Una volta selezionata la porta, si visualizzerà quanto
segue:
Questafasepermettediselezionareilbaudrateperiltest. Unavoltaselezionatoilbaud
rate, si visualizzerà quanto segue:
Questomessaggioindicacheadessosipuòeseguirel’immissionedellatastiera;qualsiasi
carattere digitato sulla tastiera sarà inviato attraverso la scheda MultiModemISI al
modem e poi rinviato per visualizzarlo sullo schermo PC. Una volta verificata
l’operazione si può uscire dall’utilità premendo il tasto F10.
Ilprogramma608TERM.EXEèunprogrammadiutilitàcheemulaunterminaleatestare
ilcollegamentodallatastieraPCallaschedaISIalmodemallaschedaISIaldisplayPC.
Prima di eseguire 608TERM il programma deve essere eseguito per inizializzare la
scheda ISI.
Immettere 608TERM -h <CR> per visualizzare i requisiti del programma 608TERM.
Si visualizza il seguente schermo:
Questo programma deve essere eseguito ogni volta che il PC viene spento o
riavviato.
QuandosimodificanogliindirizzibaseI/Oe/oivaloriIRQ,sideveaggiungereunastringa
di parametri alla riga di comando. La stringa prende la forma di [-Axxxx], dove xxxx
rappresenta il nuovo valore indirizzo base I/O e [-ly] dove y rappresenta il valore IRQ
selezionato. Tre potenziali combinazioni esistono per la formattazione della riga di
comando:
1)
2)
3)
Modificandosolol’impostazionedegliindirizzibaseI/Olarigadi
comando prende la forma:
608TERM[-Axxxx]
Modificando solo l’impostazione IRQ la riga di comando prende
la forma:
608TERM [-ly]
Modificando sia gli indirizzi base I/O che le impostazioni IRQ la
riga di comando prende la forma:
608TERM [-Axxxx] [-ly]
Peresempio,sel’impostazionedelcommutatoredegliindirizzibaseI/Oèstatacambiata
a 2C0h, allora la nuova riga di comando deve essere:
Si visualizzerà lo schermo seguente:
La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solo
se la porta selezionata è collegata ad un modem acceso. Le immissioni valide per il
MultiModemISI vanno da 1 a 8. Una volta selezionata la porta, si visualizzerà quanto
segue:
Questafasepermettediselezionareilbaudrateperiltest. Unavoltaselezionatoilbaud
rate, si visualizzerà quanto segue:
Questomessaggioindicacheadessosipuòeseguirel’immissionedellatastiera;qualsiasi
carattere digitato sulla tastiera sarà inviato attraverso la scheda ISI al modem e poi
rinviato per visualizzarlo sullo schermo PC. Una volta verificata l’operazione si può
uscire dall’utilità premendo il tasto F10.
1
Introducción
y descripción
Introducción a la IntelligentSerialInterface
(Interface seriada inteligente)
La nueva tarjeta de
Serial
(Interface seriada inteligente), Multi-
ModemISI, es una solución de hardware que permite agregar puertos rápidos seriados
a los servidores de comunicación y ordenadores centrales asincrónicos con una
arquitectura en bus de16 bits ISA. Los puertos seriados son esenciales para la
comunicación de los servidores, que agrupan módems y otros dispositivos de comu-
nicación para los usuarios de una línea LAN, y ordenadores centrales asíncronos que
proporcionan acceso a los usuarios mediante puertos seriados. El MultiModemISI
integra múltiples puertos ISI junto con la tecnología de los módemsEnhanced V.34en
unasolatarjetaelectrónica. Esunatarjetaelectrónicaadicionalde“tamañocompleto”
incorporable que soporta una interface de alta velocidad de hasta 115.2 K bits por
segundo por puerto. Esta tarjeta tiene información de múltiples módems para fax
Enhanced V.34 (33.6 K bps) V.17 (14.4 K bps) proporcionando de esa manera un
tamponamiento de múltiples puertos seriados.
Este manual contiene especificaciones del producto, instrucciones de instalación y la
información sobre el servicio de asistencia técnica que le prestará ayuda en el
procedimiento de instalación. Se da por entendido que el usuario posee conocimientos
mínimos de computación. Por ese motivo, no se ha incluído una explicación detallada
para las operaciones básicas de conexión y edición de archivos, etc.
Descripción del producto
El MultiModem ISI es ideal para ser usado en ambientes de red de ordenadores ya que
proporciona una solución integral de hardware para acceso remoto tanto para Window
NT y redes LAN basadas en Novell. En particular, son ideales para asegurar la
integración libre de problemas de la red Novell, el MultiModemISI está destinado a un
Módulo Cargable NetWare para servidores de comunicación NetWare Connect™ que
lo habilita para apoyar características de avanzada tales como discado remoto y
agrupación de llamadas de módem. Además, el MultiModemISI se integra fácilmente
a las plataformas Windows NT dado que apoya totalmente los programas del Servidor
de Acceso Remoto de Microsoft. Eso hace que funcione cómodamente con los
protocolos de red populares tales como TCP/IP y NetBIOS. El MultiModemISI está
destinado a programas de gestión para otros sistemas de operación con usuarios
múltiples tales como SCO® UNIX®, SCO Xenix y SCO UNIXWare®
El MultiModemISI incluye un procesador Intel de 16 MHz 80186 y 256 K de RAM
que funciona en forma dinámica para alocar recursos a los módems más activos.
Download from Www.SIonmtarnoudalus.ccocmi.óAnll MyadnueaslscSreiparcchióAnnd Download.
Fácil de instalar, el MultiModemISI puede usarse para agregar multipuertos para
comunicaciones de módems Enhanced V.34 a una red de ordenador central o servidor
en forma tan fácil como enchufar una tarjeta de expansión, ejecutar un programa de
gestión o conectar una línea de teléfono.
Los gerentes de la red tienen la opción de comenzar con una configuración básica de
cuatromódems(modeloISI334/4),pudiendoagregarenelfuturo otroscuatromódems
más sin necesidad de utilizar otra tarjeta de expansión.
Esto se logra al aparejar un MultiModemISI con un módulo auxiliar (modelo ISI3334/
EC) teniendo ambos una interface con conectores internos.
Algunos componentes internos MultiModemISI incluyen un bloque para puentes para
activar la cantidad de puertos en incrementos de 4 u 8. Un banco de interruptores de
8 DIP para seleccionar las direcciones de I/O (entrada y salida) y un bloque de puente
IRQ,quecontrolanlasdireccionesdetantoelMultiModemISSIcomoelmóduloauxiliar
I/O y los valores IRQ.
CuandoseinstalaunMultiModemISIsimpleenunordenador,lainformaciónencódigo
de instalación crea 8 dispositivos. Los cuatro primeros son activos, mientras que los
4 dispositivos en el módulo auxiliar no se activan sino una vez conectados al
MultiModemISI.
Cómo usar este manual
Esecapítulocomienzaconunabreveintroducción,seguidadeunaguía(queestáleyendo
enestosmomentos)parautilizarestemanual.Elpresentemanualcontieneindicaciones
tanto para los procedimientos de instalación del sistema de los programas de gestión
del sistema operativo y del hardware, asistencia técnica, garantía e información sobre
elBBS(boletínelectrónico)yvariosapéndicesconinformaciónadicionalsobrealgunos
temasseleccionados. Laconfiguracióndelhardwareylosprocedimientosdeinstalación
se describen en el Capítulo 2. El Capítulo 4 describe los procedimientos específicos de
instalación del programa de gestión para su sistema operativo.
DIownntlrooaddfurocmcWiównw.Syomdeansucarlsi.pcocmió. Anll Manuals Search And Download.
Especificaciones técnicas
· 386, 486 o Pentium® - PC o compatible con arquitectura en bus ISA.
· Microsoft Windows NT 3.5x, UNIXA system V/386 (Versión 3.2, 2.0 o posterior),
XENIX System V/386 de SCO (Versión 2.3.2C o posteri-
or) o UNIXWare (Versión 1.1 o posterior), Netware de
Novell.
· Una unidad de disco como mínimo
· 800 bloques de espacio de disco duro para UNIX; 100 K bytes para Windows NT;
50 K bytes para Novell
·Dimensiones:
·Velocidad en baudios:
· Tipo de bus:
· Conectores:
· Temperatura:
·Voltaje:
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm
300 a 115.2 K bps por puerto
ISA o EISA
Ocho RJ-11 para conexión telefónica
0° C a 50° C
1.5 A a +5 VCC
· Base I/O:
Un espacio de dirección de 16 bytes por tarjeta
·Dirección:
Opciones válidas varían de 100 h a 3FOh (interruptor DIP,
componente electrónico con doble hilera de direcciones)
· Interrupción:
Un pedido de interrupción (IRQ) por tarjeta. Opciones
válidas.
· Pedido:
Incluye 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, y 15 (puentes)
Dos años
· Garantía:
Fabricado en Mounds View, MN, EE. UU.
Download from Www.SIonmtarnoudalus.ccocmi.óAnll MyadnueaslscSreiparcchióAnnd Download.
2
Instalación del
hardware
Instalación del MultiModemISI
Este capítulo le muestra el procedimiento de instalación de las tarjetas del MultiMo-
demISIensuordenadorenbusISAoEISA(ocompatibleconunaranurade16bitsISA)
.
La instalación del hardware incluye:
1) Abrir su ordenador.
2) Establecerlaconfiguracióndelatarjeta(determinarlaconfiguración
del interruptor DIP de dirección de I/O y la del bloque para puentes
IRQ).
3) Instalación de la tarjeta en el ordenador.
Determinación de la configuración actual del sistema
Cuandoseinstalaundispositivoenunordenador,elprocesadordeberátenerlosmedios
paraenviarlainformaciónhaciaydesdeeldispositivoyeldispositivodeberáteneruna
forma de acceso para llamar la atención del ordenador. Esto es lo que comúnmente se
denominandireccionesdeEntrada/Salida(I/O,eninglés)pedidodeinterrupción(IRQ)
respectivamente. La tarjeta del MultiModemISI requiere 16 direcciones de I/O y una
deIRQquenodeberánserutilizadasporningúnotrodispositivoensusistema.Cuando
se selecciona una base única de dirección I/O, asegúrese de que la dirección siguiente
tampoco sea utilizada. Para determinar la configuración actual de su MultiModemISI,
vea los apéndices A y B.
Siestásegurodequeestasconfiguracionesnoestánenuso,continúeconlaconfiguración
e instalación del harware. Podrá instalar hasta un total de cuatro tarjetas MultiMode-
mISI en su sistema. Cada tarjeta es enviada con su juego de IRQ en nivel 3 y una base
dedireccionesdeI/Ode200hex.Verifiquelaconfiguracióndelsistemadesudispositivo
para ver si se pueden usar estos valores. Si los valores predeterminados están en uso,
seleccione una dirección de I/O y IRQ exclusiva y anote esos valores para usar en las
secciones de intalación del software y hardware que siguen.
Si escoge IRQ 3 ó 4, puede ser que tenga que desactivar un dispositivo COM de
su instalación de BIOS. Tenga en cuenta que la mayoría de los ordenadores 386 u
ordenadores compatibles superiores no podrán asignar IDRQ2 a la tarjeta del Multi-
ModemISI debido a que IRQ2 se usa para control de interrupción en modo esclavo.
Procedimiento de instalación del hardware
Realice el procedimiento indicado en la Tabla 2-2 para instalación de las tarjetas del
MultiModemISI en su ordenador en bus PC-ISA. El procedimiento de instalación
incluye la configuración del bloque del interruptor de I/O y puente para IRQ. Esta
sección se puede saltear si los valores
son los valores que ha seleccionado. Tenga en cuenta que si instala múltiples
tarjetas, el paso 4a de la Tabla 2-2 describe cómo se configuran las tarjetas.
Tabla2-2
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples
Asegúrese de que su ordenador y todos los equipos periféricos
conectados al mismo, estén desconectados. De no ser así se podrían
dañar tanto las tarjetas ISI como su ordenador. El MultiModemISI
puedeinstalarseenunordenador386,486oPentiumequivalenteISA
u ordenador en bus EISA.
Retire la cubierta de su ordenador tal como se indica en el manual de
su ordenador.
Ubique las ranuras no usadas para utilizarlas con la o las tarjetas del
MultiModemISI, y retire las cubiertas de las ranuras siguiendo las
instrucciones de la documentación de su ordenador.
VerifiquelaconfiguracióndeladireccióndeI/OydelpuentedeIRQ
para garantizar que estén determinados correctamente para su
instalación.
Un MultiModemISI puede aparearse con un módulo auxiliar (modelo
ISI3334/EC) cuando hace interface con los conectores internos que
conectan ambas tarjetas. De ese modo, se obtiene una funcionalidad de 8
módems.
Conectores de patillas
Tornillas de
m o n t a g e
MODEMS 4-8
O P E N
1
2
3
4
5
6
7
8
Poste de
montaje
A D D R E S S
1 5
1 2
1
1
1 0
7
5
2
3
4
I R Q
Conectores de patillas
Lainstalaciónimplica:
i)
Cambio del puente Berg “Modem 4-8” a la posición 8 en el MultiModemISI
(ver la Figura 2-2).
ii)
Sujetar el módulo auxiliar y el MultiModemISI. Esto se logra haciendo calzar
losconectoresdepatillasdelMultiModemISIalmóduloauxiliar;ajustandolas
conexionesdemontaje(cuatrotornillos)delmóduloauxiliaralMultiModemISI
(ver la Figura 2-1).
iii)
iv)
Conectar el MultiModemISI en una ranura disponible de su PC.
Susprogramasdegestióninstaladosreconocenautomáticamentelos4módems
adicionales y atribuyen los recursos del sistema en la forma adecuada. Vea el
Capítulo 3 para más detalles sobre procedimientos de instalación de los
programas de gestión.
Conectores de patilla
MultiModemISI REVXX
Conectores de patilla
Postes de
montage
XFMR
XFMR
XFMR
XFMR
XFMR
XFMR
XFMR
XFMR
Conectores de patilla
Postes de
montaje
ADDRESS
OPEN
IRQ
1 2 3 4 5 6 7 8
12
5 7
10 11 15
2
3
4
Puente Berg para cuatro a ocho
Eight RJ11 Connectors
operaciones de módem -- cuatro
operaciones es la posición del
valor predeterminado
Tabla2-2(continuación)
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples
LaposicióndevalorpredeterminadoparaladireccióndeI/Odebase
del MultiModemISI es 200 hex. El valor predeterminado para el
puente de IRQ es IRQ3. Escoja el valor de IRQ cubriendo los pines
correspondientes con el enchufe de cortocircuito (provisto). Vea el
diagramaquesemuestraacontinuación,siesnecesario.Sisusistema
requiereunaconfiguracióndiferenteosiinstalamúltiplestarjetas,vea
el Apéndice B para la tabla de valores de direcciones válidas.
SiinstalaelMultiModemISIcomosegundatarjetaenun
Com Gateway
(gateway nodal remoto), la dirección de I/O recomendada es 210 hex/IRQ4.
Tabla2-2(continuación)
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples
Instale las tarjetas del MultiModemISI en las ranuras de expansión
seleccionadas de la misma manera que agrega cualquier otro tipo de
tarjeta de ampliación, tal como se indica en las instrucciones que
vienen con su ordenador.
Ajuste el soporte de retención al chasis del ordenador y vuelva a
colocarlacubierta.
SustarjetasdelMultiModeISirequierenunaLINEADECONEXION
modular.Porlogeneral,unconectorRJ11CoRJ11W,peropuedeser
también un RJ12 o Rj13. Para conectar el o los módems a las líneas
PSTN, enchufe un extremo del cable RJ11 que se proporciona con el
módem en los conectores de la
y el otro
extremoenlaconexiónmodularRJ11CoRJ11Wproporcionadapor
la empresa telefónica.
Los cables conectados al ordenador deberán ser
blindados para reducir las interferencias.
Enciendaelordenadoryveaelmanualproporcionadoconelsoftware
queutilizaráconsuMultiModemISIparallevaracaboelprocedimiento
de instalación del software.
Avisos de advertencia
1. Nunca instale cables de teléfono si hay tormenta.
2. Nunca instale la conexión del teléfono en lugares húmedos a menos que la conexión
sea especial para ese tipo de lugares.
3. Este producto deberá ser utilizado con ordenadores aprobados por agencias.
4. Nuncatoqueterminalesocablesdeteléfonosinoestánblindadosamenosquelalínea
de teléfono haya sido desconectada de la interface de la red.
5. Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de teléfono.
6. Trate de no usar el teléfono (excepto si no tiene cables) durante las tormentas
eléctricas, ya que existe la posibilidad remota de recibir descargas eléctricas en caso
de rayos.
3
Instalación del programa
de gestión de MultiModemISI
Introducción
El MultiModemISI se envía con un módulo NetWare® cargable (aioisix.nlm) para
servidores de comunicación NetWare Connect, y programas de gestión para cada uno
de los siguientes sistemas operativos multiusuario: Windows® NT, SCO® UNIX®,
SCO Xenix™, y SCO UNIXWare®. Ese capítulo lo guiará a través del proceso de
instalacióndedichosprogramas.LaSección3.9detallalainscripcióndeinstalaciónde
Multi-Tech, que es ejecutado por el sistema operativo UNIX.
Al igual que con todos los programas para ordenadores, deberá hacer una copia de
resguardo y usar la copia para la instalación. Si recibió un disco de 3 ½ pulgadas, la
capacidad será de 720 KB. Consulte el manual de su sistema operativo para instruc-
ciones sobre cómo hacer la copia del disco. Si tiene un tablero numérico, e intenta
utilizarloenelprocesodeinstalación,asegúresedequeestéenlaposición“NumLock”.
El proceso de instalación de un programa de gestión de un dispositivo consiste en una
modificación de su sistema. Por ese motivo, solamente el “Usuario Principal” (o
administrador de programas) será la persona encargada de hacer la instalación. Si no
puedehacerlaentradaenelsistemadesdela
deberáhallaralapersonadentro
de su organización que tenga autoridad para hacerlo (es decir, la contraseña). Para
comenzar la instalación del programa de gestión, comience la instalación a partir de la
. Pase luego a la sección correspondiente.
Instalación del programa de gestión AIO Novell
NetWare Connect
Multi-Tech proporciona programas de gestión “AIO” para su MultiModemISI, de
modoquepuedafuncionarconsusaplicacionesasíncronascompatiblesconNovell.Los
programas de gestión deberán ser cargados en el servidor de archivos donde se han
instalado las tarjetas. Los programas de gestión se pueden instalar desde los mensajes
de guía de la consola del servidor, o pueden ser incorporados, para carga automática,
enelarchivoAUTOEXEC.NCF. ElprogramadegestiónAIOessimplementeunNLM
(módulo cargable NetWare) que se ejecuta en el servidor de archivos.
ParainstalarelprogramadegestiónAIOMulti-Tech,copieelarchivo“AIOISIX.NLM”
aldirectoriodelsistemadelservidordearchivosdesdeunaestacióndetrabajodelared.
Por ejemplo, puede usar el comando siguiente para hacer la copia:
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM
ParacargarelprogramadegestiónAIO,vayaalaconsoladelsistemauordenador(donde
reside MultiModemISI) y cuando aparezca el mensaje de pedido(:) escriba:
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]
Donde
esladireccióndelpuertoI/OhexadecimalparaMultiModemISI.ElMultiModemISI
ocupalassiguientes15direccionesdeI/Oenelbus.Esdecir,siseespecificaladirección
100hex,elMultiModemISIocuparálasdireccionesde100hexa10Fhex(16direcciones
en total).
es el número de vector de interrupción (IRQ) para MultiModemISI. El MultiMo-
demISI puede establecerse para los vectores IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 y 15.
establece el nombre del tablero MultiModemISI.
cambiaelnúmerodeIDdelnódulodevalorpredeterminadoparaelMultiModemISI.
Tenga en cuenta que estos parámetros son optativos. En el supuesto caso de que no
se proporcione ninguno de ellos, el programa de gestión AIO del MultiModemISI
escogerá una dirección predeterminada de valor de I/O y valores de IRQ para instalar
el programa de gestión.
Puentes IRQ
Para establecer los valores de IRQ hay que instalar el puente IRQ en los dos pines que
indican el vector de interrupción.
Por ejemplo: IRQ3 se escoge en la configuración siguiente:
2
3
4
5
7
10
11
12
15
Mensajes de error
1. *Error: MultiModemISI no aparece en la dirección X*
EsosignificaqueelprogramadegestiónnohapodidoencontrarelMultiModemISI
que reside en la dirección X. Asegúrese de que no haya otro dispositivo en su
sistema con la misma dirección de I/O. Asegúrese también de que el MultiMode-
mISI esté sentado en la forma correcta en la ranura del sistema.
2. *Error: MultiModemISI rechazó el cabezal del cargador*
*Error: MultiModemISI no sincronizado*
*Error: Fallo de verificar MultiModemISI en la dirección X*
*Error: Esperaba X recibió Y*
*Error: Verificar no sincronizado*
Todosloserroresmostradosanteriormenterepresentanproblemasconelservidor
de archivos que no puede comunicarse con el MultiModemISI. Verifique que no
haya otro dispositivo en el sistema que resida en la misma dirección de I/O que se
ha escogido para el MultiModemISI. Desconece el servidor, asegúrese de que el
MultiModemISI esté asentado corrrectamente en la ranura del sistema. Encienda
el servidor de archivos e intente cargar otra vez el programa de gestión AIO. Si el
problema persiste, póngase en contacto con un representante del equipo de
asistencia técnica de Multi-Tech.
Localizacióndeproblemas
Una vez cargado el programa de gestión en la consola del servidor de
archivos, inicié NetWare Connect y conecté un módem a un puerto en un MultiMo-
demISI.Ahora,cuandotratodecomunciarmeconelmódem,veoqueelDTRdelmódem
se eleva, pero el módem no responde a los comandos AT.
Puede haber algún conflicto de IRQ entre el MultiModemISI y otros
dispositivos de hardware en su sistema. Incluso en el supuesto caso de que un
dispositivo (por ejemplo, el ratón) no esté activado bajo NetWare, ese dispositivo aún
así seguirá controlando la IRQ. Lea la documentación de su sistema para ver cómo se
desactiva ese dispositivo.
Configuración de los puertos de NetWare Connect
Para establecer los puertos de NetWare Connect, escriba LOAD NWCCON cuando
aparezca el mensaje de la consola NetWare. LOAD NWCCON invoca la utilidad de
configuracióndeNetWareConnect.Escojalasopcionesdelmenú(e.g.tipodemódem,
velocidad, ordendeejecuciónꢀ).
Desinstalación del programa de gestión (Novell)
En Novell, retire el archivo “AIOISIX.NLM” del directorio del sistema y haga los
cambios correspondientes en el archivo Autoexec.ncf.
Instalación de MultiModemISI en Windows NT
El procedimiento siguiente describe la instalación de MultiModemISI en un sistema
ejecutado con Windows NT de Microsoft para usar el Servidor de Acceso Remoto
(RAS).
Tabla3-1
InstalacióndeMultiModemISIenWindowsNT
Configure e instale el MultiModemISI en una ranura ISA disponible
tal como se describe en el Capítulo 2 de este manual.
Encienda el sistema NT.
Para agregar el adaptador MultiModemISI – haga clic dos veces en
)hagaundoble
clic en
doble clic en
doble clic en
En la sección
haga doble clic en
Adapter escoja
Inserte el disco con el programa de gestión Multi-Tech en la unidad
de disco A, y escriba el paso A:\WinNT\ en esa ventana y <CR>.
Seleccione la opción OEM, y escoja MultiModemISI Adapter de
Multi-Tech.
Escoja la cantidad correcta de tarjetas MultiModemISI que desea
instalar.Siinstalamásdeunatarjeta,escojaladireccióndeI/OyIRQ
para cada tarjeta.
Para que el servidor de Windows NT pueda acceder a los puertos del
MultiModemISI, deberá trazar el mapa de cada puerto como puerto
COM. La instalación del programa proporcionada por Multi-Tech
detecta todos los puertos COM que ya han sido activados y le da la
ennumeración automática de los mapas para puertos COM para los
puertos MultiModemISI. Podrá escojer la opción “automatic
enumeration”(ennumeraciónautomática)opodráentrarlosnombres
de los puertos COM para cada puerto.
Una vez finalizada la instalación, deberá seleccionar “OK” en
“Network”. Windows NT crea las conexiones adecuadas para el
programa de gestión. Para activar el programa, deberá hacer la
“reinicialización”(reboot)delsistema.Veael“EventViewer”(Visor
de eventos) para verifircar si el programa MultiModemISI se ha
cargadobien.
Configuración de los puertos de Windows NT
Tabla3-2
ConfiguracióndelasutilidadesdeWindowsNT
ConfigurecadaunodelospuertosdeMultiModemISIparaRAS,haga
doble clic en
doble clic en
doble clic en
Escoja “RAS” en la caja del software y seleccione la configuración.
ConfigurecadaunodelospuertosdeMultiModemISIparacadatipo
de módem y las operaciones de velocidad, discado o interrupción de
discado correspondientes.
VayaaRemoteAccessAdministration"applet."Detengaelservidor
deaccesoremotoyreinicieelservidor.Tendrátodalalistadepuertos
activados en el Administrador RAS.
PodráusarcualquierclientedePPPoNetBIOSparaentraralservidor
deWindowsNTyaccederalosrecursosdelared;tambiénpodráusar
los puertos MultiModemISI para discar desde su aparato NT.
Vea el manual de Windows NT para mayor información sobre el funcionamiento de
Windows NT.
Desinstalación del programa de gestión (Windows NT)
En Windows NT, vaya a
» doble clic en
botón REMOVER.
» haga doble clic en
» doble clic en
» doble clic en
y escoja el
Instalación de SCO UNIX
LautilidaddeinstalaciónproporcionadaporSCOsellama custom. Estasecciónesuna
breve reseña para la invocación de la utilidad y la instalación del programa de gestión.
Las instrucciones contendidas en la siguiente tabla se deberán usar únicamente en los
sistemas SCO UNIX. Si utiliza sistemas SCO UNIX o UNIXWare, pase a la sección
correspondiente. Una vez completados los pasos de la Tabla 3-3, se lo dirigirá a la
Sección 3.9 para ver la inscripción de instalación de Multi-Tech.
Tabla3-3
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI
ensistemasSCOUNIX
Si desea instalar el programa de gestión desde la unidad de disco
predeterminada, escriba custom y oprima “Enter” para llamar a la
utilidadcustom.Sideseausarunaunidaddedisconopredeterminada,
deberá informarle al sistema en cuál de las unidades de disco hará la
instalaciónyeltamañodecapacidaddeldiscoolosdiscos. Elcuadro
siguienteproporcionadosopcionesquepodránserusadasalinvocar
la utilidad custom. Inserte una copia del disco con el programa
MultiModemISI, e indique el comando correspondiente.
UNIDAD TAMAÑO
ESPEC. DISCO
CAPAC.
DISCO
ESCRIBA LA ORDEN DE PEDIDO
Tabla3-3(continuación)
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI
ensistemasSCOUNIX
Elmenúprincipalmuestraunapantallaconopciones:Install,Remove,
List,oQuit. LaopciónInstalldeberáestarresaltada, oprima“Enter”.
Podrá moverse dentro de la pantalla usando las teclas del cursor (es
decir, las flechas hacia arriba y abajo). Si la opción que se le pide que
seleccionenoestáresaltada, useesasteclasparacolocarlabarrapara
resaltar sobre la opción deseada, y luego oprima “Enter”. Las
opcionesquedeberíaseleccionardentrodeestaseriedepantallasson:
SiseleccionalainstalacióndeEntireProduct,lapantallasiguientele
pediráqueinserteelVolumen1delosdiscosdedistribución.Eldisco
que insertó al comienzo de esta tabla es el disco que deberá usar en
este momento. Oprima “Enter” para proseguir con la instalación.
Luego verá los siguientes mensajes:
Ahora su sistema reconoce que se está instalando un programa de
tarjetas seriadas de Multi-Tech y le pide que inserte el disco 1 del
programadelatarjetasseriadasdeMulti-Tech. Oprima“Enter”para
continuar.Amedidaqueprogreselainstalación,lapantallamostrará
los siguientes mensajes:
Estemensajemarcaelcomienzodelainscripcióndeinstalación. Por
favor, pase a la Sección 3-9.
Activación de los puertos en SCO UNIX
Esta sección es para los ordenadores SCO UNIX solamente. SCO UNIX proporciona
unabasededatosparadispositivosquesirveparamonitorearlaactividaddelospuertos
seriados a través de los cuales los usuarios pueden entrar al ordenador central. Si los
puertos MultiModemISI que ha seleccionado son usados por terminales (es decir, para
permitiralosusuariosqueentrenasuordenadorcentral),deberácrearunaentradapara
la base de datos del sistema. Esta base de datos proporcionará información específica
sobre las terminales que se usan para cada puerto MultiModemISI. La base de datos
se analiza cada vez que un usuario trata de entrar al sistema. Si no hay entrada de base
de datos para una terminal en particular, el acceso al ordenador central es denegado.
Tabla3-4
CreacióndeentradasparadispositivosconsysadmshdeSCO
Encienda el sistema y preste atención para ver si el microprograma
de cada MultiModemISI se carga con éxito. Si el microprograma de
algunadelastarjetasdeMultiModemISInosecargabien,osininguno
delospuertosesaccesible(encasodequeestosuceda,vealaSección
3.12 en la Utilidad Administrativa de Multi-Tech).
Labasededatosdeldispositivopuedesermodificadadedosformas.
Paracrearlacuentadelasterminalesconinicializaciónpredeterminada,
escriba
Paraentradasapedido,deberácrearlas
entradas primeramente en forma individual entrando para ello el
lenguajedecomandosdeladministrador(loquesignificaquedeberá
estarconectadoalaraíz).Paraentrareselenguajedecomandosdeberá
escribir:
y oprimir “Enter”.
Podrácrearentradasparadispositivosparacadapuertodesustarjetas
MultiModemISI seleccionando las siguientes opciones del menú de
la base de datos:
Tabla3-4(continuación)
CreacióndeentradasparadispositivosconsysadmshdeSCO
Escriba el nombre completo del primer dispositivo que desea crear,
susbtituyendo el nombre de la base, número del tablero, letra del
puertoparalosparámetros:ttylbx. (Useunvalorxenminúsculapara
el soporte—terminal—DTE local y una X mayúscula para el control
demódemdecadapuertoquedeseahabilitar).Elestadodelospuertos
sepuedemodificarmásadelante;sinembargo, sedeberáseleccionar
una configuración por vez.
Repita el procedimiento para cada uno de los puertos en cada tablero
que haya instalado.
Use los nombres de los dispositivos creados en la sección anterior,
escribaelsiguientecomandoparacadapuertoquedeseeactivareneste
momento:
Repita el comando para cada puerto que desee activar, emplee
minúsculas para las terminales locales o mayúsculas para el control
de módem.
Solamente una de las opciones (es decir, control de módem o
accesoaterminaleslocales)deberáserhabilitadaparacadapuertopor
vez. Por ejemplo, no podrá habilitar primero ttyl1a y luego ttyl1A.
Para cambiar el estado de un puerto, desactive el estado en uso
(desactivettyl1a)yluegohabiliteelestadodeseado(habilitettyl1A).
Desinstalación del programa de gestión (SCO UNIX)
Si necesita desinstalar el programa de gestión Multi-Tech de tarjetas seriadas,
deberá entrar la utilidad de configuración (es decir, “custom” para SCO UNIX) y
seguir las instrucciones para retirar el programa de gestión completo y reconstruir el
núcleo sin el programa de gestión ISI. Si es necesario reinstalar el programa de
gestión, debido a la dirección de I/O o sobreposición de IRQ, deberá retirar primero
el programa de gestión.
Instalación en SCO XENIX
LautilidaddeinstalaciónproporcionadaporSCOXENIXsellamacustom.Estasección
esunabrevereseñadelprocesodeinvocacióndelautilidadylainstalacióndelprograma
de gestión. Las instrucciones contenidas en la siguiente tabla deberán utilizarse
únicamente en los sistemas SCO XENIX. Una vez completados los pasos indicados
enlaTabla3-5,selepediráquepasealaSectión3.9paraverlainscripcióndeinstalación
de Multi-Tech.
Tabla3-5
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI
ensistemasSCOXENIX
Si desea instalar el programa de gestión desde la unidad de disco
predeterminada, escriba
y oprima “Enter” para llamar a la
utilidadcustom.Sideseausarunaunidaddedisconopredeterminada,
deberá informarle al sistema la unidad de disco desde donde hará la
instalación y el tamaño de capacidad del o los discos. El cuadro
siguienteproporcionadosopcionesquepodránserusadasalinvocar
la utilidad custom. Inserte una copia del disco con el programa
MultiModemISI, e indique el comando correspondiente.
UNIDAD TAMAÑO
ESPEC. DISCO
CAPAC.
DISCO
ESCRIBA LA ORDEN DE PEDIDO
Custom le permite instalar el programa de gestión y ejecutar la
inscripción de instalación de las tarjetas MultiModemISI. El menú
principal muestra una pantalla con opciones exclusivas para su
sistema. Escriba el número de la opción
(Agregar un producto de apoyo) y oprima “Enter”.
Tabla3-5(continuación)
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI
ensistemasSCOXENIX
Elsistemalepidequeinserteeldisco1dedistribución(“distribution
disk volume 1”). El disco insertado al comienzo de la instalación es
el disco que deberá usar en este momento. Oprima “Enter” para
continuar.
El menú siguiente le da varias opciones con respecto a la instalación
del software. Seleccione la opción 1.
, luego oprima “Enter”.
En este momento, su sistema reconoce que usted está instalando el
programa de tarjetas seriadas de Multi-Tech y muestra los nombres
de los paquetes en el disco: “ALL” y “MultiModemISI Series”.
Escriba
y oprima “Enter” para continuar. El sistema lo llevará
a insertar el disco 1 del programa de tarjetas seriadas de Multi-Tech.
Este mensaje deberá ser ignorado: Oprima “Enter”. La pantalla
mostrará los siguientes mensajes:
Estemensajemarcaelcomienzodelainscripcióndeinstalación. Por
favor, continúe con la Sección 3.9.
Activación de los puertos en SCO XENIX
Esta sección se podrá usar cada vez que deba habilitar puertos de su MultiModemISI
para terminales (entradas) o control de módem. Por ejemplo, si ha creado los cuatro
dispositivos de su MultiModemISI, pero en este momento necesita activar solamente
tres de esos puertos, puede volver a esta sección en otro momento para activar uno o
más de los puertos restantes.
Tabla3-6
PuertosISIenSCOXENIX
Encienda el sistema y preste atención para ver si el microprograma
de cada MultiModemISI se carga con éxito. Si el microprograma de
algunadelastarjetasdeMultiModemISInosecargabien,osininguno
delospuertosesaccesible(encasodequeestosuceda,vealaSección
3.12
en
la
Utilidad
de
Administración
de
Multi-Tech).
Labasededatosdeldispositivopuedesermodificadadedosformas.
Paracrearunacuentadelasterminalesconinicializaciónpredeterminada,
escriba
Las entradas personalizadas deberán
ser creadas primeramente en forma individual entrando para ello el
lenguajedecomandosdeladministrador(loquesignificaquedeberá
estarconectadoalaraíz).Paraentrareselenguajedecomandosdeberá
escribir:
y oprimir “Enter”.
Podrácrearentradasparadispositivosparacadapuertodesustarjetas
MultiModemISI seleccionando las siguientes opciones del menú de
la base de datos:
Escriba el nombre completo del primer dispositivo que desea crear,
susbtituyendo el nombre de la base, número del tablero, letra del
puerto para los parámetros: ttylbx. (use un valor x en minúscula para
el soporte—terminal—DTE local y una X mayúscula para el contro
demódemdecadapuertoquedeseehabilitar).Elestadodelospuertos
sepuedemodificarmásadelante;sinembargo, sedeberáseleccionar
una configuración por vez.
Repita el procedimiento para cada uno de los puertos en cada tablero
que haya instalado.
Use los nombres de los dispositivos creados en la sección anterior,
escribaelsiguientecomandoparacadapuertoquedeseeactivareneste
momento:
Repita el comando para cada puerto que desee activar, emplee
minúsculas para las terminales locales o mayúsculas para el control
de módem.
Solamente una de las opciones (es decir, control de módem o
accesoaterminaleslocales)deberáserhabilitadaparacadapuertopor
vez. Por ejemplo, no podrá habilitar primero ttyl1a y luego ttyl1A.
Para cambiar el estado de un puerto, desactive el estado en uso
(desactivettyl1a)yluegohabiliteelestadodeseado(habilitettyl1A).
Desinstalación del programa de gestión (SCO XENIX)
Si necesita desinstalar el programa de gestión Multi-Tech de tarjetas seriadas, deberá
entrarlautilidaddeconfiguraciónSCOUNIX(Custom)yseguirlasinstruccionespara
retirarelprogramadegestióncompletoyreconstruirelnúcleosinelprogramadegestión
ISI. También deberá retirar el archivo “d608”:
. Si es necesario
reinstalar el programa de gestión, debido a la dirección de I/O o sobreposición de IRQ,
deberá retirar primero el programa de gestión.
3.7 Instalación del programa de gestión MultiModemISI
en un ordenador UNIXWare
La utilidad de instalación provista en UNIXWare se llama pkgadd. Para instalar el
programa MultiModemISI, deberá ejecutar pkgadd y seguir las instrucciones a
continuación.
Tabla3-7
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI
enunordenadorUNIXWare
Si instala el programa desde la unidad de disco, escriba
y oprima <Enter>. Si se usa el disco 2, escriba
y oprima <Enter>.
Se verá el siguiente mensaje en pantalla:
Inserte una copia del disco con el programa MultiModemISI en la
unidaddediscoseleccionada.
Escriba “go” u oprima <Enter> para comenzar la instalación del
programa.
Ahora aparecerán los siguientes mensajes:
Escriba “1” y oprima <Enter> para continuar la instalación.
El siguiente mensaje se verá en la pantalla a medida que los archivos
sean copiados de la unidad de disco al disco duro:
MultimodemISI Driver
(i386) 1
Using </> as the package base directory.
Multi-TechSystems
## Processing package information.
## Processing system information.
## Verifying disk space requirements.
Apareceráelsiguientemensaje:
[verifying class <none>]
##Executingpostintallscript.
Este mensaje marca el comienzo de la inscripción de instalación.
Proceda a la Sección 3.9.
Activación de los puertos de MultiModemISI en un
Sistema UNIXWare
Para habilitar los puertos MultiModemISI en un sistema UNIXWare (ejecutando el
servidordeaplicacióndeUNIXWare),useelcomando sysadm. LaEdiciónPersonalde
UNIXWare no proporciona la utilidad sysadm, de modo que tendrá que habilitar un
puerto usando el comando ttymon.
Tabla3-8
Inicializacióndelospuertosenunautilidadsysadm
Entrelautilidadsysadmescribiendo
Cuando aparezca el menú, seleccione las siguientes opciones:
Ports » tty Settings
yoprimiendo<Enter>.
Continúe usando la utilidad sysadm para escoger la velocidad de
baudio, paridad y parada de bits correspondientes para cada uno de
los puertos.
Desinstalación del programa de gestión (UNIXWare)
Entrepkgrmisi608cuandoaparezcaelmensajedeUNIXWare. Estautilidadsirvepara
retirar el programa de gestión y reestablecer el contacto con el núcleo.
Inscripción de instalación de Multi-Tech
Esta sección lo guía a través de la inscripción de instalación de Multi-Tech para los
sistemas SCO y UNIXWare. La inscripción solicita información sobre la cantidad de
tableros que desea instalar, los valores de I/O y IRQ (interrupción de respuesta)
seleccionados y los seudo dispositivos que desea instalar para crear la utilidad
Multi_View. Esta información extrae los programas necesarios, que serán conectados
al núcleo de su sistema.
Tabla3-9
InscripcióndeinstalacióndeMulti-Tech
Esta primera pantalla le pedirá cuántos MultiModemISI desea
instalar. SitienemásdeunMultiModemISI, selerecomiendausarel
cuadrodelaTabla2-1enelCapítulo2,demodoqueentrelosvalores
correspondientes para cada tarjeta. Indique la cantidad de tarjetas, y
oprima <Enter>.
La segunda pantalla pide las direcciones de I/O de la base que fueron
seleccionasalinstalarlaprimeratarjeta. Esimportantequeverifique
que las direcciones seleccionadas para cada MultiModemISI no se
superpongan con las de otros dispositivos u otros MultiModemISI.
Si la dirección de I/O seleccionada está en conflicto con la de algún
dispositivo en su sistema, deberá retirar el programa de gestión
MultiModemISI y volver a instalarlo.
Proporcione la dirección de I/O de la base, y oprima <Enter>. Para
mayor información, vuelva a la Sección 2.2 y/o al Apéndice B.
La tercera pantalla le solicita el valor de IRQ para la tarjeta. Es
importante que verifique que ninguna de las IRQ seleccionadas para
cada MultiModemISI se superponga con otras IRQ de dispositivos
u otros MultiModemISI. Escriba el valor de IRQ, y oprima <Enter>.
Eldirectorio/devtienelosarchivosdeinformacióndelosdispositivos
que utiliza el núcleo para acceder al hardware. Cuando agrega un
MultiModemISI,deberáindicarlosnombresexclusivosdelospuertos
del MultiModemISI, para que no estén en conflicto con los puertos
asignados a otros dispositivos o puertos reconocidos por su sistema.
Si usa el nombre de un dispositivo asignado, el dispositivo es
“detectado”cuandoseintentacrearelpuertoMultiModemISIconese
mismo nombre.
El nombre de la base de datos predeterminada para los puertos
MultiModemISI es “ttyl”; y el nombre de la base de datos
predeterminada para los puertos de la impresora es “prnl”. Si eso
es acceptable, escriba Si eso es acceptable, escriba “Y” y oprima
<Enter>.
Para cambiar el nombre, escriba “N” y proporcione un prefijo de
menos de 5 caracteres. El nombre base seleccionado será usado por
todos los puertos en cada tarjeta a instalar.
La siguiente información describe el formato utilizado para nombrar los puertos
MultiModemISI:
El nombre del dispositivo predeterminado y su formato son:
NOMBRE BASE
Este prefijo se aplica a todos los puertos MultiModemISI en todos
los tableros. Los nombres básicos son de 1 a 4 caracteres.
b
NUMERO DEL TABLERO
Valores del 1 al 4, dependiendo de la cantidad de módems Multi-
ModemISI instalados.
LETRA DEL PUERTO
Valores de la A a la H para los puertos MultiModemISI.
(valores SCO UNIX/XENIX)
A-H indican los puertos del módem.)
Nombre de la base del dispositivo seleccionado:_____________________
Tabla3-9(continuación)
InscripcióndeinstalacióndeMulti-Tech
Unavezseleccionadoelnombredelabasedeldispositivo,selepedirá
queindiqueelnombredelabasedelaimpresora.Esteprefijoseutiliza
para identificar cada uno de los puertos que apoyan a la terminal que
tiene una impresora conectada al puerto auxiliar (para impresión en
modotransparente).Podráseleccionarunnombredebaseexclusivo,
o bien aceptar el valor predeterminado “prnl” (los parámetros de la
impresora se detallan en la Sección 3.10).
Nombre seleccionado de base de la impresora:
LautilidadMulti__Viewinitializalacapacidaddepáginasmúltiples
delasterminalesconmúltiplespáginasdelamemoria.Selepreguntará
cuántosseudodispositivos(cantidadcompletadeseudodispositivos
desea disponibles para la utilidad Multi__View) desea crear. Esta es
lacantidadtotaldedispositivosdisponiblesparatodaslasterminales
deMultiModemISI.Podrátenerunmáximode256seudodispositivos
en su sistema.
Lapantalladeconfirmaciónindicalosvaloresquehaseleccionado.Si
esosvaloressoncorrectos,escriba“Y”,paracontinuarconelproceso
deinstalación.
Si hay un error en alguno de los valores mostrados, escriba “N” para
que vuelva a aparecer la primera pantalla. Deberá entonces volver a
entrartodalainformaciónparacadatarjeta.Veasusnotassitieneque
instalar muchas tarjetas MultiModemISI.
Siaceptaestaconfirmacióndelalista(oprimiendo“Y”),veráunaserie
de mensajes mientras el programa se instala y reconstruye el núcleo.
Cuando le corresponda tomar el control, escriba
oprima <Enter> para hacer una reinicialización.
y
Utilidad Multi_Setup
Esta sección lo guía a través de la utilidad de inicialización de Multi-Tech para los
sistemas SCO y UNIXWare. La utilidad Multi_Setup le permite establecer varios
parámetros para los puertos de las tarjetas Multi-Tech ISI; tales como impresión en
modo transparente, valores de baudios altos (38400 bps), y control de flujo del
hardware. Todos los cambios realizados por la utilidad Multi_Setup quedan en efecto
hasta que el sistema sea reinicializado o hasta que cambie las opciones usando
Multi_Setup.
Multi_Setuptieneunabasededatosdeasociacióndecadenasde“on”y“off”(activado
odesactivado)paralaopcióndeimpresiónenmodotransparentemedianteemulaciones
delasterminalesusadascomúnmente.Sieltipodeterminalenusonoesreconocidopor
Multi_Setup, Multi_Setup verificará la base de datos termcap para extraer las
secuencias de escape de “po”y “pf”para la impresión en modo transparente mediante
ese tipo de terminal.
Las opciones de Multi_Setup se ven en la Tabla 3-10.
Tabla3-10
OpcionesdeMultiSetup
Imprime el archivo Ayuda (help).
Muestra los valores actuales de la configuración de las opciones de
impresión de la impresora.
Especificalavelocidaddelaimpresoraencaracteresporsegundo.El
valor predeterminado es de 100 cps.
Especifica el tamaño del búfer para imprimir en modo transparente.
Elvalorválidoescualquierintregralmayorque0, segúnespecifique
su impresora. El valor predeterminado es de 250 caracteres.
Tabla3-10(continuación)
OpcionesdeMultiSetup
Establecelassecuenciasdeescapeparaimprimirenmodotransparente
segúnlasdelaterminalespecificadapor“term”.Esteparámetrotiene
acceso a la tabla de búsqueda en la base de la terminal creada en
Multi__Setup. Si la terminal no es reconocida por Multi__Setup,
entonces la base de datos usada por “termcap” se utiliza para hallar
las secuencias de escape “On” y “Off” para la impresión en modo
transparente.
Especifica el puerto . Si no se especifica , la operación será
realizada por una terminal de entrada estándar.
“-Bhigh”establecelavelocidadenbaudiosdelpuertoISIenvalores
altos (vea la tabla de conversión, a continuación). “-B low” vuelve a
colocar el puerto ISI en valores en baudios estándar de UNIXWare.
300 bps
57600 bps
1200 bps
115200 bps
“-f cts” impone el control de flujo del hardware en el puerto ISI,
sobreescribiendo los valores de instalación de la aplicación del
software siempre que corresponda.
“-f nocts” permite que el valor del flujo de control del hardware sea
determinado por la aplicación del software.
Tabla3-10(continuación)
OpcionesdeMultiSetup
Establece las cadenas “on” y “off”para impresión en modo
transparente. Estas cadenas deberán ser especificadas en el mismo
órden, debiéndose especificar ambas cadenas. Los caracteres de
controlnoimprimibledeberánserentradoscomotresdígitosoctales
concerosderelleno,siesnecesario,ydeberánserprecedidosporuna
“\”. Por ejemplo, el caracter de escape puede ser entrado \033. Las
cadenas de “on” y “off” pueden ser especificadas dentro de las
comillascomocadenasocomodoscadenasseparadasporunacoma.
-s “\022\011C \022\011D”
o bien,
-s “\022\011C”,”\022\011D”
Instalación de la utilidad Multi_View
EstasecciónsirvedeguíaparalautilidadMulti_ViewparasistemasSCOyUNIXWare.
DurantelainstalacióndelosprogramasdeejecuciónMultiModemISI,tambiéninstalará
la utilidad Multi_View para terminales para páginas múltiples. Esta sección da una
descripción de la utilidad Multi_View y ofrece la información necesaria para crear un
archivo de información Multi_View.
UnavezinstaladoelprogramaMulti_View, selopodrállamarescribiendoelsiguiente
comando:
[options]
El Multi_View inicializa la capacidad de impresión de múltiples páginas de las
terminales con la memoria múlti página. Si bien Multi_View funciona bien en una
terminalnointeligente(sinpáginasmúltiplesdememoria),susterminalesdeberíantener
múltiples páginas de memoria y ser capaces de retener la posición del cursor en cada
página para lograr el efecto adecuado.
La mayoría de las terminales de avanzada tienen una memoria de páginas múltiples, lo
que permite que cambien durante las sesiones. Cada página de memoria disponible en
laterminalpermitequeelusuariopuedaestablecerotrasesiónenelordenadorprincipal.
Al tener capacidad para producir múltiple paginación la terminal conserva la infor-
macióndelapantallaylaposicióndelcursorparacadaunadelassesionesenunapágina
diferente de memoria.
Multi_View permite que el ordenador principal procese las teclas claves de la sesión
de cambio y que se produzca la secuencia de escape necesaria a la terminal para que se
vealapáginacorrespondienteenpantalla.Multi_Viewtratacadapantallanuevaabierta
por el usuario como una pantalla virtual y mantiene el mapa entre cada pantalla virtual
creada y la página en la memoria de la terminal. La cantidad de pantallas virtuales y
páginas en la memoria variará según la emulación de la terminal, la terminal usada y la
cantidad de pseudo dispositivos creados por el administrador del sistema durante la
instalación.
Enuncasoideal, puedehabertantaspantallasvirtualescomopáginasenlamemoriade
la terminal. Si hay más páginas virtuales especificadass que páginas en la memoria,
entonces dos pantallas virtuales pueden ser mapeadas a una sóla página de la memoria,
enesecaso,ambaspantallasdelasesiónsedesplegaráncuandoesapáginadelamemoria
seallamada.
UnavezqueMulti_Viewpuedaleerconéxitoladescripcióndelaterminaleinicializarla,
aparecerá un mensaje que mostrará la secuencia de la tecla clave de ayuda (help).
Se definen las siguientes teclas clave:
•
•
•
•
•
•
Ir a la pantalla virtual “n”
Crear nueva pantalla virtual
Cambiar entre pantalla siguiente y anterior
Proporciona ayuda para teclas clave
Salir de Multi_View con un estado de salida cero.
Finalizar Multi_View con un estado de salida distinto de cero.
Para definir la base de datos de la capacidad de su terminal, vea la Sección 3.11.1.
Se definen las siguientes opciones:
Opción
Descripción
Imprime el archivo de ayuda. Multi_View utiliza el entorno
variable MTDSPLY para escoger la utilidad para mostrar este
archivo.Sinosehallaesavariableenelentorno,Multi_Viewusa
la utilidad “pg”.
Esta opción se utiliza para informar a Multi_View que debe usar
la descripción de la terminal diferente de la especificada por la
variable TERM en el entorno del usuario.
EstaopciónpermitequeelusuariodéinstruccionesaMulti_View
para que lea la descripción de la terminal desde un archivo
diferente al archivo de valor predeterminado. La descripción del
archivo predeterminado es “usr/bin/msfile”.
Formato de archivo de descripción
El archivo de descripción puede contener descripciones para tipos de terminales
múltiples. Cada entrada en la terminal deberá estar separada por una línea en blanco.
La primera línea para cada terminal contiene los diversos nombres con los que se conoce
dicha terminal. Hay tres tipos de entradas para cada emulación de terminal: 1) entrada
de tecla clave, 2) secuencia de escape de la terminal, y 3) especificaciones de
sincronización.
vEntradas de teclas clave
Estasentradastienentrescolumnas.Laprimeracolumnaespecificauncódigomnemóni-
co. Cada código mnemónico está asociado con una acción específica tomada por
Multi_View. Las combinaciones mnemónicas se dan a continuación:
Combinación
Mnemónica
Descripción
Identifica la entrada de pantalla virtual. Habrá una entrada
presente para cada pantalla virtual que necesita ser abierta por
Multi_View.
Identifica la secuencia de teclas clave para cambiar entre dos
pantallas virtuales.
IdentificalasecuenciadeteclasclavequeleindicaaMulti_View
que debe crear una nueva pantalla virtual.
Indentificalanuevasecuenciadeteclasclaveparamostrarayuda
en las teclas clave.
IdentificalasecuenciadeteclasclaveparasalirdeMulti_Viewcon
un estado de salida cero.
IdentificalasecuenciadeteclasclaveparasalirdeMulti_Viewcon
un estado diferente de cero.
Lasegundacolumnacontienelasecuenciaaoprimirparaobtenerlaacciónquesedescribe
en la primera columna.
La tercera columna especifica la secuencia de escape enviada a la terminal por
Multi_View cuando se emplea y oprime la combinación especificada en la segunda
columna.
En otras palabras, estas entradas le indican a Multi_View que la terminal envía la
secuencia de escape especificada en la columna tercera de Multi_View cuando se
especifican las teclas de la columna dos y que Multi_View deberá tomar la acción
especificada en la columna uno siempre que reciba los caracteres especificados en la
columna tres.
3.11.3 Secuencias de escape de la terminal
Las entradas de la secuencia de escape de la terminal describen la secuencia de escape
que hay que enviar a la terminal. La primera columna contiene un código mnemónico.
Los códigos mnemónicos se explican a continuación:
Símbolo
Mnemónico
Descripción
Sirveparadescribirlasecuenciadeescapequedeberáserenviada
a la terminal para cambiar a la página real correspondiente. Las
páginas reales se numeran en el orden especificado en el archivo
dedefinición.
Especifica la secuencia de escape para salir de la pantalla.
La segunda columna tiene la secuencia de caracteres que Multi_View deberá enviar a
laterminal.
Especificaciones de sincronización
Laespecificacióndesincronizaciónseexpresaenlosinvervalosdedécimasdesegundos
que espera el programa de utilidad antes de verificar una secuencia de escape. La
especificación de sincronización se define a continuación:
Símbolo
Mnemónico
Descripción
Especifica el intervalo, en unidades de 0.1 segundos, que
Multi_Viewesperarámientrasleeloscaracteresantesdeverificar
secuencias de escape.
Un archivo de muestra para la terminal Wyse50 se utiliza en el siguiente ejemplo:
Línea 1
Línea 2
Da todos los nombres diferentes de reconocimiento de la terminal
Wyse50.
Especifica los valores 0 de la pantalla virtual. Cuando se muestra
lapantalladeayuda,aparece<Shift>+<F1>paralapantallavirtual
0. La entrada significa que la terminal está lista para enviar una
secuencia, con el primer caracter ASCII como cabeza (01 Hex), el
segundo caracter es un guión (-), y el último un retorno de carro
<CR>cuandoseentra<Shift>+<F1>enlaterminalyMulti_View
es cambiado al proceso o núcleo asociado con la pantalla virtual 0.
Línea 3
Especifica la entrada de la pantalla virtual 1.
Líneas 4-8
Describe las teclas clave para cambiar entre las pantallas virtuales
en uso o la anterior, crear una nueva pantalla virtual, mostrar la
ayuda en las teclas clave, salir de Multi_View con un estado cero
y finalizar Multi_View con un estado diferente de cero, respectiv-
amente.
Líneas 9, 10
Describelaspáginasrealesenlaterminal.Lasegundasecuenciaen
cada línea da una secuencia de escape que necesita ser enviada a la
terminal para cambiar a la página real correspondiente.
Línea 11
Línea 12
Borra la secuencia para borrar la pantalla.
Especifica por lo menos una segunda espera de 0.1 segundo en la
lecturadeinformaciónantesdeproseguiryverificarlasteclasclave.
Cada caracter de la secuencia de escape o teclas clave puede ser especificado como
caracter ASCII si es imprimible. Si no es imprimible, deberá ser especificado como de
formato octal con ceros a la izquierda, si es necesario, y precedido por una “\”. Por
ejemplo, un caracter de escape ASCII puede ser especificado como “\033”.
Nosalgadelapantallaalhacerlasalidadelainformaciónyaqueesopodríainterrumpir
la secuencia enviada a la terminal. Si hay más de una pantalla virtual, todas las salidas
de las pantallas virtuales inactivas estarán bloqueadas. La única pantalla virtual activa
es la que se usa en el momento.
Multi_View logra su potencial máximo en una terminal con pantallas múltiples.
Multi_View, pero puede también usarse en una terminal no inteligente que tenga
solamenteunapáginadememoria. Sihaysolamenteunapágina, lasalidadelapantalla
se ve inevitablemente deformada debido a las salidas de las múltiples pantallas.
Los siguientes son algunos de los caracteres ASCII importantes no imprimibles y sus
valoresoctales:
SOH (^a)
\001
\003
\005
\033
STX (^b)
\002
\004
\006
\012
ETX (^c)
ENQ (^e)
ESC (^[)
EOT (^d)
ACK (^f)
Newline (NL)
Carriage
Return (CR)
\015
Algunas limitaciones conocidas se presenta en la siguiente lista:
• No hay caracteres nulos permitidos en las teclas clave.
• No puede haber teclas clave con subsecuencias completas de otra tecla clave.
Utilidad de administración
Multi-Techproporcionatambiénunautilidaddeadministraciónllamada“Multi_Admin”
que
ayuda
a
solucionar
problemas
en
los
tableros
de
Multi-Tech de puertos múltiples. Esta sección sirve de guía para usar la utilidad de
administración para los sistemas SCO y UNIXWare. El menú de utilidad interactivo
despliega varios tipos de tableros multipuertos de Multi-Tech que pueden ser
instalados en su sistema. Podrá observar específicamente el estado y las estadísticas
decualquieradelostablerosmultipuertosinstaladosodecualquieradesuspuertos(por
ejemplo, MultiClusterU, ISI608 o MultiModemISI).
~Apéndices~
Apéndice A - Determinación de los valores de
configuración en uso
Esta sección se puede usar para determinar las direcciones de I/O y de los vectores de
interrupción usados por su sistema. La Tabla A-1 proporciona las instrucciones para
los sistemas SCO y UNIXWare, y la Tabla A-2 es para los sistemas SCO XENIX.
Ambas tablas muestran los procedimientos para retirar un dispositivo para liberar su
valor de interrupción.
TablaA-1
DeterminacióndelosvaloresactualesparaSCOyUNIXWare
La tabla de dispositivos seriados se indica en el directorio de
configuración.
y luego oprima “Enter”.
Paraverelcontenidodelatabla,escriba
yoprima“Enter”.
Verá una tabla de entradas y campos en la pantalla. Los campos
séptimo y octavo de esta tabla muestra las direcciones de comienzo
y final de I/O para cada dispositivo instalado en su sistema. Deberá
seleccionar una dirección de I/O única para cada tarjeta que desee
instalar, teniendo en cuenta que cada MultiModemISI requiere una
dirección de base de I/O y seis direcciones siguientes. Asegúrese de
que ninguna de estas direcciones esté en uso en otro lugar.
El sexto campo a la izquierda contiene los valores de interrupción
usadosenlaactualidad.Sirequieremásvaloresdeinterrupcióndelos
disponibles, puede ser que tenga que retirar los dispositivos seriados
de I/O (sio).
TablaA-1(continuación)
DeterminacióndelosvaloresactualesparaSCOyUNIXWare
Tendrá que modificar tres archivos para retirar los programas de
gestión seriados del núcleo. Modifique
Busque la línea que se parece a:
Retirela“r”delatercercolumna,yguardeelarchivomodificado.Esto
servirá para avisarle al juego de comunicación que sio no es un
dispositivo requerido.
A continuación, edite
Busque la línea que
corresponda al puerto com que desea desactivar.
Cambie la “Y” a “N” en la línea correspondiente del puerto com.
Luego, edite
. Si desea retirar com1,
borre la siguiente línea de este archivo:
{0, IBM_BOARD,
1,4,0 (sd)0x3f8,0,
0,MCRBIT3}, /*ibm
COM1*/
Si desea retirar com2, borre la siguiente línea:
{0, IBM_BOARD, 1,3,8 (sd)0x2f8,0,
COM2*/
0,MCRBIT3}, /*ibm
Unavezmodificadosestosarchivos,podrácontinuarconlainstalación
del programa de gestión del MultiModemISI utilizando los valores
libres de IRQ.
TablaA-2
DeterminacióndelosvaloresactualesenSCOXENIX
Para SCO XENIX, escriba
y oprima “Enter”.
Cada dispositivo conectado a su sistema deberá tener una entrada en
lalistaenpantalla. Elcampode“base”muestratodaslasdirecciones
de I/O de la base utilizadas en la actualidad, y el campo “vec” indica
las IRQ correspondientes para cada dispositivo.
Edite
.Lasinterrupciones“sio” estánindicadas
enlasúltimascuatrocolumnas. Reemplaceelnúmeroquedeseausar
por un cerro, y así interrumpirá la “sio.”
Apéndice B Valores
del
interruptor
de
las
direcciones de I/O de la base
La tabla siguiente proporciona los valores del interruptor DIP para las direcciones
válidas de I/O de la base del MultiModemISI. Los interruptores pueden colocarse en
“ABIERTO” ( en la tabla siguiente) o en “CERRADO” ( en la tabla siguiente). Si
se sostiene el tablero con el interruptor hacia usted (de modo que los números 1-8 se
leandeizquierdaaderecha);laposición“Haciaarriba”delinterruptores“ABIERTO”,
y la posición “ABAJO” es “CERRADO”. “S1” más adelante se denomina “1” a la
izquierda del interruptor, etc. hasta S8. Por ejemplo, vaya a la página B-2 y compare
los valores predeterminados del interruptor con el listado de la dirección 200h.
TablaB-1
100
108
110
118
120
128
130
138
140
148
150
158
160
168
170
178
180
188
190
198
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
DownloVadalf
o
r
r
e
m
sd
W
elwin
w
te.Srr
o
u
m
pt
a
o
n
r
u
d
a
e
l
l
s
a
.c
s
d
om
c
A
c
l
i
l
o
M
ne
a
s
n
d
u
e
a
I
l
/
s
O
S
d
e
e
a
larc
b
h
as
A
e
nd Download.
225
TablaB-1(continuación)
1A0
1A8
1B0
1B8
1C0
1C8
1D0
1D8
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C
1E8
1F0
1F8
*200
O
C
O
C
208
210
218
220
228
230
238
240
248
250
258
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* Denota los valores predeterminados
226
ValoresdelinterruptordelasdireccionesdeI/Odelabase
TablaB-1(continuación)
260
268
270
278
280
288
290
298
2A0
2A8
2B0
2B8
2C0
2C8
2D0
2D8
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C
2E8
2F0
2F8
300
308
310
318
320
328
330
338
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
DownloVadalf
o
r
r
e
m
sd
W
elwin
w
te.Srr
o
u
m
pt
a
o
n
r
u
d
a
e
l
l
s
a
.c
s
d
om
c
A
c
l
i
l
o
M
ne
a
s
n
d
u
e
a
I
l
/
s
O
S
d
e
e
a
larc
b
h
as
A
e
nd Download.
227
TablaB-1(continuación)
340
348
350
358
360
368
370
378
380
388
390
398
3A0
3A8
3B0
3B8
3C0
3C8
3D0
3D8
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
3E0 C
3E8
3F0
3F8
O
C
O
228
ValoresdelinterruptordelasdireccionesdeI/Odelabase
Apéndice C - Utilidades de prueba de MultiModemISI
Este disco contiene dos archivos que se usan en conjunto con los tableros del
MultiModemISI.Estosarchivossedescribenendossecciones:1)Funcionamientocon
los valores predeterminados en fábrica, y 2) Funcionamiento con valores diferentes a
los predeterminados en fábrica. Estos archivos son
ISI608.BIN
608TERM.EXE
Este programa funciona en DOS.
El programa 608TERM.EXE es un programa utilitario que emula a la terminal para
probar la conexión del tablero de la PC al tablero ISI al módem al tablero ISI para ver
en la PC. Antes de ejecutar el programa 608TERM hay que ejecutar el programa para
inicializar el tablero ISI (cuando los valores del tablero ISI son iguales a los predeter-
minados en fábrica).
Se verá la siguiente pantalla:
Este programa deberá ser ejecutado cada vez que se encienda o haga la
reinicializacióndelordenador.
El primer paso de esta utilidad es identificar el puerto que se desea probar. Para probar
la función, el puerto seleccionado deberá estar conectado a un módem activado. Las
entradas válidas para el MultiModemISI son de l al 8. Una vez seleccionado el puerto,
se verá la siguiente pantalla:
Este paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vez
seleccionada la velocidad en baudios, se verá el siguiente mensaje en la pantalla:
Este mensaje indica que la entrada hecha con el teclado puede ser ejecutada ahora. Los
caracteres escritos usando el teclado serán enviados por el tablero de MultiModemISI
almódemyluegoregresaránparaverseenlapantalla. Unavezverificadalaoperación,
se podrá salir de la utilidad al oprimir la tecla F10.
El programa 608TERM.EXE es un programa utilitario que emula a la terminal para
probar la conexión del tablero de la PC al tablero ISI al módem al tablero ISI para ver
en la PC. Antes de ejecutar el programa 608TERM hay que ejecutar el programa para
inicializareltableroISI.
Escriba 608TERM -h <CR> para ver los requisitos del programa 608TERM.
Se verá la siguiente pantalla:
Este programa deberá ser ejecutado cada vez que se encienda o haga la
reinicializacióndelordenador.
SiemprequesecambienlosvaloresdeIRQydeI/Odelasdireccionesdebase,sedeberá
agregarunasecuenciadeparámetrosalalíneadecomando. Lasecuenciatienelaforma
de [-Axxxx], dónde xxxx representa el valor de la nueva dirección de I/O de la base e [-
ly], dónde y representa el valor de IRQseleccionado. Hay tres combinaciones posibles
para el formato de la línea de comando:
1)
2)
3)
Si se cambia solamente el valor de la dirección de I/O de la base, la
línea de comando toma la siguiente forma:
608TERM[-Axxxx]
SisecambiasolamenteelvalordeIRQ,lalíneadecomandoseverá
así:
608TERM [-ly]
Si se cambia tanto el valor de dirección de I/O de la base y el valor
de IRQ, la línea de comando se verá así:
608TERM [-Axxxx] [-ly]
Por ejemplo, si el interruptor de cambio del valor de I/O de la dirección de la base se
cambia a 2C0h, el nuevo comando será:
Se verá la siguiente pantalla:
El primer paso en esta utilidad consiste en identificar el puerto a probar. Para probar
la función, seleccione el puerto que desea conectar al módem que está encendido. Las
entradas válidas para el MultiModemISI son de 1 a 8. Una vez seleccionado el puerto,
se verá la siguiente pantalla:
Este paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vez
seleccionada la velocidad en baudios, se verá el siguiente mensaje en la pantalla:
Este mensaje indica que la entrada hecha con el teclado puede ser ejecutada ahora. Los
caracteres escritos usando el teclado serán enviados por el tablero de MultiModemISI
almódemyluegoregresaránparaverseenlapantalla. Unavezverificadalaoperación,
se podrá salir de la utilidad al oprimir la tecla F10.
|
Milwaukee Router 5626 68 User Manual
Mr Handsfree Headphones Blue Butterfly II User Manual
MTD Log Splitter 242 630 000 User Manual
MTD Snow Blower 230 S230 240 S240 250 S250 260 S260 261 S261 User Manual
Multiquip Bouncy Seat WPB16 Recoil Start User Manual
NEC Computer Hardware PD17062 User Manual
Nesco Fryer DF 1130 User Manual
Nokia Cell Phone 2600 User Manual
Oceanic Scuba Diving Equipment 4627 User Manual
Onkyo DVD Player DV S939 User Manual